Essa gente move toneladas dessa merda através desta ilha. | Open Subtitles | هؤلاء الناس الذين ينتقلون طن من هذا القرف. |
Gus, podes pegar nesta merda de bar e metê-lo no cu. | Open Subtitles | جاس يمكنك أن تأخذ حانة القرف هذه وتلصقها في مؤخرتك |
Eu tenho que lavar essa merda de mim, muito obrigado. | Open Subtitles | عليّ أن أجلو هذا القرف عني، شكراً جزيلاً لك. |
Eu vi um monte de merdas durante as férias de primavera, e esta ficou em 1º, meu. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من القرف مجنون خلال عطلة الربيع ، والتي أخذت كعكة ، رجل. |
Mal posso esperar para sair desta merda e ir ver como é. | Open Subtitles | لا تستطيع الانتظار للخروج من هذا القرف ثقب والتحقق من ذلك |
Mal posso esperar para sair desta merda e ir ver como é. | Open Subtitles | لا تستطيع الانتظار للخروج من هذا القرف ثقب والتحقق من ذلك |
Tenta beber muita água para eliminar essa merda do teu sistema. | Open Subtitles | حاول أن تشرب الكثير من الماء لطرد هذا القرف منك |
Comem merda, os companheiros, e devoram tudo à sua volta. | Open Subtitles | إنهم يأكلون, القرف, ولا يلتهم كل شئ يأتى له. |
Se você soubesse como eu estou farto de toda esta merda. | Open Subtitles | إذا كنت تعرف كيف لقد كان يكفي من هذا القرف. |
Hei, a merda do cérebro acabou por o lixar | Open Subtitles | مهلا، سوف القرف الدماغ يمارس الجنس مع لكم. |
Já se consegue cheirar a merda a quilómetros de distância. | Open Subtitles | يمكنك شم رائحة القرف من على بعد خمسة أميال |
Especialmente depois de aguentar tanta merda durante tanto tempo. | Open Subtitles | خصوصا بعد اتخاذ الكثير من القرف لفترة طويلة. |
A Máfia Arménia e ele tinham rixas que só a porra, e a merda estava para piorar. | Open Subtitles | الغوغاء الأرمني وله كان لحم البقر مثل موظر، وكان القرف على وشك لتصل إلى المروحة. |
O sal é bastante instável e intenso como a merda. | Open Subtitles | الصخور الملح هو السوبر غير مستقرة والثقيلة كما القرف. |
Essa merda é da pesada e mata gente, porra. | Open Subtitles | هذا القرف هو المتشددين و سخيف يقتل الناس. |
Vou ser o melhor aluno da escola. Não preciso desta merda. | Open Subtitles | أنا على وشك التخرج بتفوق لا أحتاج إلى هذا القرف |
Qual é, não é paranormal ou uma ciência barata, nada dessas merdas. | Open Subtitles | هيا, ليست خوارق أو العلم تافه أو أي من هذا القرف |
O que é isto? Porque há tanta porcaria aqui? | Open Subtitles | لماذا هناك الكثير من القرف عشوائية في هنا؟ |
Quando estás sozinho e ficas assustado fazes cenas estúpidas. | Open Subtitles | عندما تكون وحدك وتحصل خائفة، تفعل القرف غبي. |
Porque não me pagas que chegue para ouvir esta treta.. | Open Subtitles | لأنك لا تدفع لي بما فيه الكفاية لأستمع لهذا القرف. |
É que sabias que ele também sabia e, mesmo assim, foste lá e deste-lhe um coça do Caraças. | Open Subtitles | هل أن كنت تعرف أنه يعرف ذلك أيضا، وأنت لا تزال ذهب الى هناك وعادل تماما ركل القرف الذين يعيشون خارج منه. |
Artie, não vi este tipo a cagar numa estátua no parque? | Open Subtitles | مهلا، أرتي، لم أرى هذا القرف الرجل على التمثال في الحديقة؟ |
E não há maneira de um homem te faltar ao respeito, seja ele preto, amarelo, verde ou branco! | Open Subtitles | وسوف تكون ملعونه لك إذا كنت اتخاذ القرف من أي، الأصفر، رجل أسود أخضر أو أبيض. |
Raios, eu adoraria ler isso. | Open Subtitles | الجحيم، كنت قرأت القرف من ذلك. |
Apenas um punhado de tretas divertidas a acontecer a um rapaz. | Open Subtitles | انها مجرد نوع من حفنة من القرف أنيق ليحدث لطفل. |
Já ouvi muita cena má na minha vida, mas essa é uma cena muita marada. | Open Subtitles | لقد سمعت بعض القرف القاسية في بلدي اليوم، ولكن هذا هو بعض مارس الجنس حتى تصل القرف. |
Se se é contabilista, e burocrata, a única coisa a fazer nestas circunstâncias é comprar porcarias mais baratas. | TED | الشئ الوحيد الذي تستطيعه في هذه الظروف هو شراء أرخص القرف. |
- Não vejo o merdoso desde então. - Que encantador. | Open Subtitles | وأنا لم أر ذلك القرف قليلا منذ ذلك الحين. |
E para terminar a quantidade de nojo antes do pequeno-almoço, a cada uma foi retirada pele da planta do pé direito. | Open Subtitles | واذا لم تأخدوا بعد جرعتكم اليومية من القرف قبل الفطور تم نزع اللحم من كل واحدة منهن بطريقة مماثلة |