ويكيبيديا

    "القرون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • séculos
        
    • chifres
        
    • cornos
        
    • pods
        
    • casulos
        
    • século
        
    • milénios
        
    • hastes
        
    • chifruda
        
    • medievais
        
    • longo dos
        
    De facto, hoje podemos fabricar ouro na Terra. graças a invenções modernas que os alquimistas medievais perderam por alguns séculos. TED بالطبع ، باستطاعتنا اليوم تصنيع الذهب على الأرض بفضل الاختراعات الحديثة التي فاتت كيميائيي القرون الوسطى ببضعة قرون.
    Aqui... ao nosso alcance... séculos dourados de paz... uma verdadeira Paz Romana. Open Subtitles هنا فى متناول يدنا ، القرون الذهبية للسلام سلام رومانى صحيح
    Não mais o rebuscar de outrora, através dos séculos. Open Subtitles ثم منتهيا بإلقاء نظرة شاملة حول القرون الماضية
    Porque não têm cuidado... onde enfiam esses chifres da próxima vez, huh? Open Subtitles ماذا سنشاهد لاحقا اين ستلصق تلك القرون في المرة القادمة ؟
    Foi uma relação predador-presa que perdurou por mais de 65 milhões de anos. O mais denunciante são os colares cranianos dos dinossauros com chifres. Open Subtitles إنها علاقة مفترسٍ و فريسة إستمرت لأكثر من 65 مليون عام الذي يلفت الإنتباه أكثر هي أهداب الرأس في الديناصورات ذات القرون
    Quem se mete com o touro, leva com os cornos, certo? Open Subtitles إذا ما عبثت مع الثور فلن تحصل إلا على القرون
    Só uma pequena pressão exercida ao longo de décadas ou séculos. Open Subtitles فقط تقوم ببذل ضّغوط صّغيرة على مر العقود من القرون.
    Este movimento irá apagar a marca que tem te perseguido durante séculos. Open Subtitles هذه الخطوه سوف تمحي العلامه التي عٌرفت بها طوال هذه القرون
    Ele amaldiçoou-me a vaguear durante séculos sozinho e fraco. Open Subtitles تركني ملعونًا أترحَّل بين ثنايا القرون مستوحدًا واهنًا.
    Aqui, a matemática consegue ligar uma conhecida característica da mente humana a um padrão histórico antigo que se desenrola ao longo de séculos e atravessa continentes. TED استطاعت الرياضيات أن تربط سمة معروفة لعقل الفرد مع نمط تاريخي طويل الامتداد تشكل على مر القرون وعلى امتداد القارات.
    Todos os outros séculos foram uma espécie de treino, e isto representa o modelo de como nós vivemos. TED كل القرون الأخرى كانت كتدريب، وهذا يضع مخططا لكيفية عيشنا.
    séculos, os nossos antepassados queimavam gatos vivos, como forma de divertimento popular. TED في القرون الماضية كان بِمقدور سلفنا إحراق القطط حية كوسيلة شائعة لممتعة
    Portanto, tem havido longos debates sobre religião ao longo dos séculos, podemos mesmo dizer, ao longo de milénios. TED لذلك كانت هناك هذه المناظرات الطويلة على مر القرون لذلك يمكننا في هذه الحالة التحدث عن الدين لآلاف السنين
    E, claro, isto é o que seres sábios de todas as tradições nos têm dito ao longo dos séculos. TED وبالتأكيد، هذا ما كان يخبرنا به الحكماء من كل الثقافات خلال القرون الماضية.
    Quando olhamos para os próximos séculos, devemos esperar ver o mesmo padrão novamente. TED وعندما ننظر إلى القرون القادمة، يجب علينا أن نتوقع رؤية هذا النمط مجدداً.
    Vá dizer que me podem cortar os chifres da aberração. Open Subtitles اذهب و قل لذلك الجرّاح أن يزيل القرون المرعبة
    Vejam os chifres. Não são do meu tamanho. Tente ser legal comigo. Open Subtitles .أنظروا إلى القرون, إنه ليست من حجمى حاول أن تكون لطيفاً معى
    As mulheres com os "peitorais", uns chapéus enormes, os chifres a saírem... Open Subtitles يلبسون صديريات صوفية بيضاء والنساء يلبسن مثل الدروع الحديدية، قبعات الرصاص، القرون تتدلى
    Talvez os cornos não tenham efeito nas boas pessoas. Open Subtitles ربما القرون فقط لا تعمل على الناس الطيبين.
    - Parker. És o responsável pelos pods por Vegas e pelo raio de 400 quilómetros, certo? Open Subtitles أنت مسؤول عن القرون للاس و المناطق المحيطة بها لمسافة 250 ميلا، أليس كذلك؟
    Já são casulos. Open Subtitles في المباحث الفيدرالية؟ انهم القرون بالفعل.
    Já não estamos na Idade Média, estamos no século XXI. TED لم نعد في القرون الوسطى. إنه القرن الواحد والعشرون.
    Peço ao veado para avançar para uma apresentação cerimoniosa das hastes... Open Subtitles أنا الان أود أن أسأل الظبي ان يتقدم لعرض القرون الرسمي
    Apenas dois vão restar a bruxa chifruda e a que foi escolhida. Open Subtitles فقط اثنان من سيبقوا... ...الساحرذو القرون والمختار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد