As instituições governamentais foram completamente destruídas, incluindo o palácio presidencial. | TED | المؤسسات الحكومية قطع رأسها، بما في ذلك القصر الرئاسي. |
Havia muitas impressões expostas no palácio, durante o período Edo. | TED | علقت العديد من المطبوعات في القصر أثناء عصر الإيدو. |
"Mesmo ao construir o palácio Imperial, deixam sempre um local inacabado". | TED | حتى خلال بناء القصر الإمبراطوري، فإنهم يدعون قطعة غير كاملة. |
A mansão era para ser destruída para a construção de novos prédios. | Open Subtitles | القصر كان في إنتظار الهدم كي يتم تحويله إلى منطقة سكنية |
É pelo menos a quarta vez que tentam construir o castelo! | Open Subtitles | انها على الاقل المرة الرابعة التي يحاولون فيها بناء القصر |
Talvez alguém na corte real esteja a fazer "jogo". | Open Subtitles | ربما أحدهم في القصر الملكي مستعد ليفعل ذلك |
Este é o palácio nacional, o equivalente à casa Branca. | TED | هذا هو القصر الوطني، وهو ما يعادل البيت الأبيض. |
Mas, com a condição de te comprometere a vir ao palácio. | Open Subtitles | و لكن بشرط أن تقوم بوعد أن تأتى اٍلى القصر |
Então, vai para o palácio e encontrar-me-ei lá contigo, ao amanhecer. | Open Subtitles | اٍذن ، اٍذهب اٍلى القصر و سأقابلك هناك قبل الفجر |
Vai ensinar no palácio, e vai morar no palácio. | Open Subtitles | أنه لمن دواعي سرورنا بأن تعيشين في القصر |
Em 1792, em tempos da Revolução Francesa o povo de Paris assaltou o palácio forçando a fuga do rei. | Open Subtitles | في 1792 أثناء الثورة الفرنسية قام غوغاء باريس بمهاجمة القصر و أجبروا الملك و الملكة على الهروب |
Eu não sei nada das actividades do Han fora do palácio. | Open Subtitles | ولم أستطع معرفة أي شيء عن أنشطة هان خارج القصر. |
Nessa noite, um grupo de jovens oficiais invadiu o palácio e tentou roubar a gravação da mensagem do Imperador. | Open Subtitles | فى تلك الليلة أقتحمت مجموعة من صغار الضباط القصر الأمبراطورى محاولين الأستيلاء على التسجيل الصوتى لبيان الأمبراطور |
Agora sigam-me e lhes mostrarei o resto do palácio. | Open Subtitles | الآن، تعالوا معي وسأريكم ما تبقى من القصر |
Touxe isto do palácio, é lindo - todo em pele | Open Subtitles | حصلت على هذا من القصر أنه من الفراء الحقيقي |
Sei disso. Tenho que achar uma forma de entrar no palácio. | Open Subtitles | شيء ما سيحدث اعرفه يجب أن آجد طريق في القصر. |
Acho que seria melhor para todos se saíssem da mansão, esta noite. | Open Subtitles | رغم ذلك، أعتقد أنه سيكون أفضل للجميع إذا تركتم القصر الليلة |
Temo que não seja possível sair da mansão, esta noite. | Open Subtitles | انا خائف سيكون هناك لا مخرج من القصر الليلة |
E o novo herdeiro assumiu o controlo do castelo. | Open Subtitles | وعلاوه على هذا سيتولى الوريث الجديد على القصر |
- Talvez. Pedi ao médico da corte que fizesse alguns testes. | Open Subtitles | ربما , لقد طلبت من طبيب القصر إجراء بعض الفحوصات |
Yuri, não te esqueças de ver os especiais no Palace. | Open Subtitles | يوري، لا ننسى للتحقق من العروض الخاصة في القصر. |
Eu não admito que se alojem todos no "Domínio dos deuses'. | Open Subtitles | أنا لن تحصل لديك في 'القصر من الآلهة. |
Estás a dizer-me que o casarão está sob escuta sobrenatural? | Open Subtitles | تحاول أن تقول لي أن القصر يوجد فيه حشرات خارقة للطبيعة ؟ |
- Sim, dominus. Varremo-lo da villa. | Open Subtitles | ،نعم يا دومينوس لقد أزلنا أي أثر لها من القصر |
dentro de uns momentos, serei o senhor desta propriedade inteira. | Open Subtitles | بعد بضعة لحظات سأكون أنا المسيطر على كل هذا القصر |
Por fim, chegamos ao pátio do "palazzo" | TED | و في النهاية وصلنا الى ساحة القصر التي هي مقصدنا |