ويكيبيديا

    "القصّة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • história
        
    • historia
        
    • artigo
        
    • histórias
        
    • versão
        
    A propósito, a história já foi traduzida e publicada em vários países europeus, e, certamente, isso vai continuar. TED على فكرة، هذه القصّة تمّت ترجمتها ونشرها في مختلف أنحاء الدول الأوروبية وبالتأكيد سنواصل القيام بذلك.
    Alguns comentários na política são tão importantes que ficam na história. Open Subtitles بعض المراسلين يعتقدون أنه محتوى سياسي ذلك يجعل القصّة بارزة
    E, esta noite, pela primeira vez, em tantos anos, acredito que seja possível que a história termine de forma diferente. Open Subtitles والليلة، للمرة الأولى منذ العديد من السنوات، أعتقد بأنّه قد يكون ممكن ان القصّة ستنتهي أخيرا بشكل مختلف
    Vão querer ouvir toda a história, do princípio ao fim. Open Subtitles سوف يودون سماع القصّة كلها، من البداية حتّى النّهاية.
    Mas não estou interessado em continuar nessa parte da história. Open Subtitles ولكني لست مهتماً بالحديث عن هذا الجانب من القصّة
    Inventaste esta história como se conhecesses a minha mãe. Open Subtitles اختلقتَ هذه القصّة كما لو أنّكَ تعرف والدتي.
    - Não há como uma boa história, não é? Já a tua... Open Subtitles لا أحد يتطرق لتلك القصّة الجيدة، لك ذلك على أية حال،
    Bem, achei a história tão boa que queria ouvir o resto. Open Subtitles حسنًا، وجدتُ القصّة رائعةً جدًّا فرجِعتُ إلى هُنا لسماعِ الباقي
    Certo, mas pelo menos admita que não há fantasma na história. Open Subtitles حسناً، ولكن عليك الإعتراف، لا يوجد هناك أشباح بهذه القصّة.
    Naquela história que me contaste na outra noite, a sério. Open Subtitles بشأن تلك القصّة التي اخبرتيني بها تلك الليلة بصراحة
    Fá-la aguentar a história até descobrirmos quem fez a fuga. Open Subtitles نجعلها تتريّثٌ عن القصّة حتى نعرف من سرّب هذا.
    Mas é a primeira vez que esta história faz sentido. Open Subtitles لكنّها المرّة الأولى التي تبدو فيها هذه القصّة منطقيّة.
    A história mexeu comigo então, há um ano, comecei a bisbilhotar. Open Subtitles ظلّت القصّة عالقة بعقلي، لذا قبل سنة بدأتُ أحقق فيها.
    Lembras-te daquela história antiga que te contei acerca dos Viajantes? Open Subtitles أتذكر تلك القصّة القديمة عن الرحّالة التي أخبرتك بها؟
    Mas isso não é toda a história, pois não? Open Subtitles و لكنّها ليستْ القصّة بأكملها أليستْ كذلك ؟
    Lembras-te daquela história que eu contei sobre teres sido levado ainda criança? Open Subtitles أتذكرين القصّة التي اخبرتكِ بها عن إختطافي حينما كنتُ صغيراً ؟
    E acaba por relatar a história. Eventualmente, elimina essa emoção. Open Subtitles وتحكى القصّة, وفى النهاية تكون قد نفّستَ عن انفعالاتك.
    A verdadeira história, e era algo vergonhoso de se dizer naquela época, é que ele morreu de cancro nos pulmões. Open Subtitles القصّة الحقيقيّة، لقد كان أمرا يخجل الناس من قوله في ذلك الحين و هو أنّه توفي بسرطان الرئة
    Não julgues alguém até conheceres toda a sua história. Open Subtitles ولا تحكمي على أحد قبل سماع القصّة الكاملة
    - Sim. Olha, se o gajo não vai comentar ou negar a historia, publicámo-la com está. Open Subtitles الرجل لن يعلّق أو ينكر القصّة سوف ننشرها كما هي
    É melhor cancelarmos o artigo. Está bem. Adeus. Open Subtitles من الأفضل أن نلغي القصّة حسناً، إلى اللقاء
    Sabem que contos de fadas são tipo histórias de terror. Open Subtitles لقد فهموا أنّ القصّة الخرافيّة عبارة عن قصص رعبٍ.
    Eles só querem ouvir a nossa versão. Open Subtitles إنّهم يُريدون سماع جانبنا من القصّة وحسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد