ويكيبيديا

    "القيام بذلك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fazer isso
        
    • fazer isto
        
    • fazê-lo
        
    • o fazer
        
    • Tu
        
    • fazer aquilo
        
    • feito isto
        
    • ser
        
    • eu
        
    • a fazer
        
    • de fazer
        
    • para fazer
        
    • fazemos isso
        
    Mas também sabia que a polícia não poderia fazer isso sozinha. TED ولكن علمتُ أيضًا أنه لا يمكنُ للشرطة القيام بذلك وحدهم.
    Descobri porque é que não se deve fazer isso. TED و اكتشفت لماذا لا ينبغي عليكم القيام بذلك.
    E podem fazer isso na vossa vida pessoal também. TED ويمكنك القيام بذلك أيضًا على مستوى حياتك الشخصية.
    É inacreditável ter pensado que podíamos fazer isto juntas. Open Subtitles هل تعتقدين أنه بإمكاننا القيام بذلك معاً ؟
    Podemos fazer isto amanhã. Por favor, vai para casa. Open Subtitles ،يمكننا القيام بذلك غداً أرجوكِ عودي إلى المنزل
    Acho que, se estou em posição de mudar radicalmente a vida de outras pessoas para melhor, eu devo fazê-lo. TED أعتقد أنني لو فى وضع يسمح لي بتغيير حياة الناس للأفضل بشكل جذرى, فيجب علي القيام بذلك.
    Ela disse que queria fazer isso como uma lição. TED ولقد قالت انها تريد القيام بذلك ليكون درساً.
    Essa validação comigo mesma responde-me sempre: "Sim, tens que fazer isso." TED هذا التحقيق مع نفسي دائما يخبرني بأنه عليًّ القيام بذلك.
    Temos de conhecer bem a pessoa antes de fazer isso. Open Subtitles وعليك أن تتعرف جيداً إلى الشخص قبل القيام بذلك
    - Ouvi dizer que conseguem fazer isso. - Isso é ilegal. Open Subtitles ــ علمت أن بإمكانك القيام بذلك ــ هذا غير قانوني
    Mas só posso fazer isso de dentro do quadro. Open Subtitles ولكنيّ يُمكنني القيام بذلك من داخل اللوحة فقط.
    Mas se o quiseres atirar lá para dentro, podes fazer isso também. Open Subtitles لكن , أجل اذا أردتِ رميه بعيداً يمكنك القيام بذلك ايضاً
    eu sei que não se deve fazer isto com água, mas feliz Dia de Acção de Graças. Open Subtitles أنا أعلم انه لا يفترض بك القيام بذلك مع الماء ، ولكن.. عيد شكر سعيد
    Sete minutos, num helicóptero do FBI, até ao meu laboratório, onde poderemos fazer isto como deve ser, longe da imprensa. Open Subtitles ما هي إلا 7 دقائق بالمروحية الفدراليةإلىمُختبري.. حيث يمكننا القيام بذلك .. بشكل ملائم بعيداً عن هذا الحشد.
    Concordámos fazer isto, mas temos de pensar na nossa família. Open Subtitles وافقنا على القيام بذلك لكن لدينا عائلة نفكر فيها
    Estou a tentar ajudar-te. Não podes fazer isto! Volta já para casa! Open Subtitles أنا حاول مساعدتك ، لايمكنك القيام بذلك عد الى المنزل حالاً
    Não queria ter de fazer isto, mas não me deixas outra escolha. Open Subtitles ،لم أكن أريد القيام بذلك ولكنكَ لم تترك لي خيار آخر
    eu disse a verdade ao paciente. Experimente fazê-lo de vez em quando. Open Subtitles كنت أخبر المريض بالحقيقة ربما عليك أن تحاول القيام بذلك أحياناً
    O Sr. Cerda contratou-me para proteger o seu empregado e tenciono fazê-lo. Open Subtitles احتفظ السيد سيردا لي لحماية الموظف له وأنوي على القيام بذلك.
    fazê-lo com um só braço estava mencionado no dossier. Open Subtitles القيام بذلك مع ذراع واحد ذكر بملف العملية
    Sob certas perspectivas, penso que esse seria o mais eficaz, mas o problema é que temos que o fazer. TED وأظن أنه في بعض النواحي، سيكون ذلك أكثر فاعلية، لكن المشكلة هي أننا سيتوجب علينا القيام بذلك.
    - Mas sou o chefe e digo que vais lá Tu. Open Subtitles لا زلت أنا الرئيس وأقول أنه يجب عليك القيام بذلك
    Continuariam a fazer aquilo que está a irritar o vosso agressor? TED هل ستستمري في القيام بذلك الشيء الذي أثار غضب مهاجمك؟
    Como eu disse, podíamos ter feito isto por telefone. Open Subtitles كما قلت، كان يمكننا القيام بذلك عبر الهاتف
    Assim seja. Vai ser feito sem o seu consentimento. Open Subtitles فليكن ذلك،ثم يجب القيام بذلك من دون موافقتك
    Uma das minhas ex-estudantes de doutoramento, a Dra. Mary Schweitzer, tinha conhecimentos para fazer este tipo de coisas. TED وواحد من طلابي طلبة الدراسات العليا الدكتور ماري سشويتزير كان لديها خلفية علمية وافية عن القيام بذلك الامر ..
    Mas fazemos isso de modo diferente, com alta tecnologia, a meu ver, pelo menos. TED ولكن طريقتنا في القيام بذلك مختلفة قليلاً بتكنولوجيا حديثة، على الأقل من وجهة نظري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد