Como segundo exemplo: há células piramidais, células grandes, que podem ocupar um espaço significativo no cérebro. São excitatórias. | TED | هذه الخلايا الهرمية .. الكبيرة نسبياً يمكنها ان تمتد لتحتل اجزاء كبيرة من الدماغ انها مميزة |
Contudo, se observarem os tubarões-baleia, que são outros grandes tubarões que se alimentam de plâncton, a sua diversidade é muito maior. | TED | وايضاً اذا نظرت الى اسماك قرش الحوت وهي نوع اَخر من أسماك القرش الكبيرة اَكلات العوالق تجدها اكثر تنوعاً |
Deus, nós sabemos, está habitualmente do lado dos grandes batalhões. | TED | نعرف أن الله هو عادة إلى جانب الكتائب الكبيرة. |
Como é que mantemos esta Grande imagem na nossa mente? | TED | إذًا كيف نبقي على تلك الصورة الكبيرة في أذهاننا؟ |
Não estou preocupada com a casa, mas com a Big Mama. | Open Subtitles | مالا أستطيع تحمله هو ليس ضياع المكان بل الأم الكبيرة |
Perceber que as pequenas escolhas também podem ser difíceis, faz com que as grandes escolhas difíceis pareçam menos insolúveis. | TED | وبإدراك أن الخيارات الصغيرة من الممكن أن تكون صعبة أيضًا ربما يجعل الخيارات الكبيرة الصعبة أقل صعوبة. |
Imaginava grandes tubarões, dominando a cadeia alimentar e via graciosas tartarugas a dançar por entre os recifes de coral. | TED | لقد صوّرت أسماك القرش الكبيرة المهيمنة على السلسلة الغذائيّة ورأيت سلاحف البحر الرشيقة ترقص حول الشعاب المرجانية. |
Talvez que, no que diz respeito às questões grandes, importantes, não exista substituto para as pessoas interagirem genuinamente entre si. | TED | ربما عندما يتعلق الأمر بالأسئلة الكبيرة والمهمة، ليس هناك بديل عن الناس الذين يتفاعلون حقا مع بعضهم البعض. |
Esses grandes machos juntam haréns de fêmeas para desovar. | TED | فتجمع هذه الذكور الكبيرة أحْرُم من الإناث لتبيض. |
No Natal, em que a cadeia alimentar ficou muito reduzida, em que os grandes animais desapareceram, os corais não recuperaram. | TED | في الكريسماس, حيث الشبكة الغذائية قد إنخفضت كثيرا وكل الحيوانات الكبيرة قد إختفت لم تستطع المرجانيات ان تتعافى. |
Adoro estar ao pé desses grandes geradores a vento. | TED | أحب أن أكون حول مولدات الريح الكبيرة هذه. |
Aposto que vem de uma daquelas grandes cidades do oeste | Open Subtitles | انني اُراهنك علي انكي من احدي المدن الشرقية الكبيرة |
Não tornes isto numa das tuas grandes questões morais. | Open Subtitles | لا تحوّل هذا إلى إحدى قضاياك الأخلاقية الكبيرة |
Pode não parecer muito sofisticado agora, mas foi a nossa primeira tentativa bem sucedida para criar um dispositivo para este Grande problema. | TED | ربما قد لا تبدو راقية جدا لكم الآن، ولكن تلك كانت أول محاولة ناجحة لنا لإنشاء جهاز لهذه المشكلة الكبيرة. |
Talvez esta experiência tenha sido a razão por que o Silicon Valley começou com a sua Grande onda de inovação. | TED | في الواقع، قد تكون هذه التجربة هي السبب في كون وادي السيليكون انطلق في بدايته الكبيرة مع الإبتكار. |
Andá cá e dá um Grande abraço à Big Momma. | Open Subtitles | الان تعالي الى هنا وأعطي ماما الكبيرة حضنة كبيرة |
Não, não preciso da minha irmã mais velha colada a mim. | Open Subtitles | لا .. لا أريد لأختي الكبيرة أن تكون ملتصقة بظهري |
Talvez devêssemos perguntar isso àquele homem maluco com aquela faca enorme. | Open Subtitles | ربما يجب أن نسأل الرجل المجنون صاحب السكينة الكبيرة القديمة |
Não digo que desistimos dos nossos sonhos maiores e mais arrojados. | TED | ان هذا لا يعني ان تتخلى عن احلامك الكبيرة .. |
Acho que eles sabiam o que aí vinha e construíram um segundo nível sobre esses enormes amortecedores. | Open Subtitles | أظن أنهم قد رأوها تأتي و قاموا ببناء مستوى ثانياً على ممتصات الإهتزازات الكبيرة هذه |
Um tipo pediu a namorada em casamento no ecrã gigante. | Open Subtitles | كان هناك رجل تقدم لخطبة صديقته على الشاشة الكبيرة. |
Estava nas linhas laterais. Estava a ganhar um jogo importante. | Open Subtitles | كنت على الخطوط الجانبية كنت تفوز بهذه المباراة الكبيرة |
Os figurões da cidade têm uma camada dura de verniz, mas, por baixo, estão tão doentes e assustados como todos os outros. | Open Subtitles | الناس في المدن الكبيرة عليهم طبقة من الورنيش الصلب لكن تحته، فهم تماما كما المرضى وخائفين مثل أي شخص آخر |
Suspeito da maior parte dos grandes assaltos por resolver na área principal de Miami. Só foi preso uma vez. | Open Subtitles | الشك حوله عن أغلب السرقات الكبيرة الغير محلولة في الجزء الأكبر من ميامي أعتقل فقط لمرة واحدة |