ويكيبيديا

    "الكلمات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • palavras
        
    • letras
        
    • palavras-cruzadas
        
    • dizer
        
    • palavrinhas
        
    • "
        
    • linguagem
        
    • palavrões
        
    • coisas
        
    • a letra
        
    • termos
        
    • palavra
        
    • expressões
        
    Como temos transcrições completas, identificámos cada uma das 503 palavras que ele aprendeu a produzir até aos dois anos. TED و لأنه لدينا النص كاملا، حددنا كل الكلمات ال 503 و التي تعلم نطقها مع سنته الثانية.
    Mas é muito importante que as palavras estejam no centro da política, e todos os políticos sabem que devem tentar controlar a linguagem. TED ولكن من المهم جداً أن نعرف أن الكلمات محور الحياة السياسية، وأن جميع السياسيين يعرفون أن عليهم محاولة التحكم في اللغة.
    Aqui, não são só as palavras que transmitem um significado TED ليست الكلمات هنا فقط هي من تحمل معنى الجملة.
    Peguem num pedaço de papel e escrevam estas três palavras no topo de três colunas. Depois tentem preenchê-las da forma mais honesta possível. TED خذ قطعة من الورق و ضع تلك الكلمات الثلاث على رأس ثلاثة أعمدة، ثم حاول ملء تلك الأعمدة بكل صدق ممكن.
    Talvez possam perceber isso nas palavras que estou a pronunciar agora. TED ربما يمكن سماع ذلك في الكلمات التي أنطق بها الآن.
    Esmagadoramente, as pessoas queriam acrescentar essas palavras à fórmula. TED بأغلبية ساحقة، يرغب الناس بإضافة هذه الكلمات للمعادلة.
    Se encontrar uma palavra que é um planeta e é concorrente com as palavras chave, a resposta deve ser essa. TED لذا إذا تمكّن من إيجاد اسم لكوكب يتّفق مع هذه الكلمات المفتاحية فلابد أن تكون هذه هى الإجابة.
    Para o empregado, todas as palavras estão certas, mas 15 níveis de aprovação para um portátil de 1500 dólares? TED لذلك بالنسبة للموظف، كل الكلمات صحيحة، لكن 15 مستويات من الموافقة لجهاز كمبيوتر محمول يكلف 1500 دولار؟
    Ele encontrou as palavras para imaginar os dois juntos. TED فباتريك وجد الكلمات ليتصور نفسه مجتمعاً مع ابنته.
    E estes são os Pássaros palavras. Vão mostrar que, quando misturamos sons de letras podemos formar palavras. TED ولدينا هنا طيور الكلمات، وسيظهرون أن ما يحدث عن مزج الأصوات سوياً، تتشكل لدينا الكلمات.
    Sabem, simples palavras perdidas nas areias movediças da experiência. TED أتعلمون، تضيع الكلمات البسيطة في الرمال المتحركة للخبرة.
    Mas pediu-lhes para nunca perguntarem o que tinha sido antes, as palavras, as coisas, nem o que virá depois Open Subtitles ولكنه قال لهم بألا يسألوا ما الذي جاء أولاً، الكلمات أم الأشياء، أو ما قد سيأتي لاحقا
    Antes das instrucções, ele gostaria de trocar umas palavras convosco. Open Subtitles وقبل التعليمات أعتقد أنه يريد إلقاء بعض الكلمات عليكم.
    Chega à alma quando as palavras se tornam inúteis. Open Subtitles إنها تصل للروح عندما تكون الكلمات عديمة الفائدة
    São as palavras que sei. Digo-as todos os dias. Open Subtitles هذه هي الكلمات التي أعرفها أقولها كل يوم
    Toma um livro. Uma lista telefónica, montes de palavras. Open Subtitles ها هو كتاب دليل هاتف كبير،الكثير من الكلمات
    Quando escuto essas palavras o meu coração palpita, clamando por mais. Open Subtitles يرتجف جسدي عندما أسمع .. تلك الكلمات طالباً المزيد ..
    Capicuas? palavras que são iguais de trás para a frente. Open Subtitles الكلمات التي يمكنك قرائتها من كلا الإتجاهين بنفس النطق
    Fico contente por estas palavras constarem do teu relatório. Open Subtitles أنا سعيد بأن هذه الكلمات ستكون في تقريرك
    Porque não te alegras fazendo umas palavras-cruzadas do New York Times? Open Subtitles انظري، لمَ لا تحلين الكلمات المتقاطعة لنيو يورك تايمز، حسناً؟
    Para dizer umas palavras sobre o defunto, temos Philip Banks. Open Subtitles إخبار بعض الكلمات بالنّيابة عن المُفارق سيكون فيليب بانكس
    Bem, ele ainda não disse exactamente essas palavrinhas. Open Subtitles حسناً ، إنه فعلاً لم يسألني في الحقيقة ، ليس في العديد من الكلمات.
    Sem mentiras, sem palavrões! Nós iremos ler cada carta. Open Subtitles ممنوع الكذب ممنوع الكلمات البذيئة سنقرأ كل رسالة
    Muitos não manuseavam a letra cursiva, apenas a de imprensa. TED كثير منهم لا يعرف كتابة الكلمات أو الحروف،
    Definimos estes termos, colaborámos com os colegas árabes e chegámos a acordo sobre qual seria a palavra certa para usar em árabe. TED وقمنا بتعريف تلك المصطلحات، وعملنا مع زملائنا العرب وتوصلنا إلى اتفاق حول الكلمات المناسبة للاستخدام باللغة العربية.
    Ser um doador substituto só requer que se diga umas centenas ou milhares de expressões. TED أن تكون متكلمًا بديلاً. يتطلب منك الأمر فقط أن تقول بضع مئات إلى بضعة آلاف من الكلمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد