Nesta imagem da linha do horizonte de Tóquio, escondi informações do mais recente telescópio espacial caçador de planetas, a Missão Kepler. | TED | في هذه الصورة لأفق طوكيو، قد أخفيت بيانات من أحدث تلسكوب فضائي للتفتيش عن الكواكب قريب منا، بعثة كيبلر. |
Agora nós sabemos que existem muitos planetas numa grande variedade de diferentes distâncias das suas Estrelas hospedeiras. | TED | نحن نعلم الآن ان هناك الكثير من الكواكب على ابعاد متنوعة مختلفة من نجومها المضيفة |
De entre todos estes planetas, e a variedade é simplesmente espantosa, queremos principalmente descobrir aqueles a que chamamos "Goldilocks". | TED | إذن من بين جميع هذه الكواكب الموجودة والتنوع ببساطة مذهل أغلبنا يريد إيجاد كواكب نسمّيها كواكب معتدلة |
N-sub-e é o número médio de planetas habitáveis em qualquer sistema planetário. | TED | N-sub-e هو متوسط عدد الكواكب الصالحة للحياة في أيّ منظومةٍ كوكبيّةٍ. |
Seremos capazes de estudar outros planetas com delicado detalhe. | TED | سنكون قادرين على دراسة الكواكب الاخرى بتفاصيل رائعة. |
Pensamos que três dos planetas têm a temperatura certa para água líquida. | TED | ونعتقد أن 3 من هذه الكواكب حرارتها مناسبة لاحتواء الماء السائل. |
A maior parte dos oceanos está por explorar e analisar. Hoje ainda, continuamos a conhecer melhor outros planetas do que o nosso. | TED | محيطاتنا غير مستكشفة أو مستغلة إلى حد بعيد. واليوم، ما زلنا نعرف عن الكواكب الأخرى أكثر ممّا نعرف عن كوكبنا. |
A forma como isso acontece conta-nos coisas sobre esses planetas. | TED | وفي الواقع، طريقة حدوث ذلك تخبرنا عن الكواكب نفسها. |
Em cima, os planetas terrestres, Mercúrio, Vénus, Terra e Marte. | TED | عاليًا عند الزاوية، الكواكب القشرية، عطارد، والزهرة، والأرض، والمريخ. |
Se eu fosse... se fosse astrólogo, dizia que havia qualquer coisa... de cósmico a acontecer, planetas a colidirem em qualquer lado. | Open Subtitles | ..لو أنني لو أن لي علاقة بالتنجيم لقلت بأن هناك شئ ما الكونية المستمرة, الكواكب تصطدم في مكان ما |
Foi ele que desmistificou os céus descobrindo, que por detrás do movimento dos planetas, se encontrava uma força física. | Open Subtitles | العالِم الذى بسّط شكل السماء عن طريق إكتشاف أن حركة الكواكب فى السماء تتم بواسطة قوة فيزيائية |
Mas então, como explicar o movimento aparente, dos planetas no céu, como o de Marte por exemplo? | Open Subtitles | ولكن ما هو تفسير الحركة اللوبية لبعض الكواكب فى السماء ، مثل المريخ مثلا ؟ |
O facto de se ter de adaptar a tantos planetas. | Open Subtitles | التوتر العصبي للتعايش مع كل هذه الكواكب المختلفة نعم. |
Daqui a 18 anos, exactamente, os planetas estarão alinhados, lindamente. | Open Subtitles | في 18 سنة بالضبط ستسطف الكواكب بشكل رائع جداً |
Pode-nos mandar para milhares de planetas por toda a galáxia. | Open Subtitles | و التى تمكننا من السفر لآلاف الكواكب عبر المجرة |
Embora a sua missão fosse desenvolver foguetes que chegassem à América, o olhar de Korolev encontrava-se fixo nos planetas. | Open Subtitles | بينما كان ملخصهم أن يطوّروا الصاروخ الذي يمكنه أن يصل أمريكا كانت عيون كوريالوف تركز على الكواكب |
Usar simulações climáticas para explorar como estas contradições podem afetar o clima planetário é vital para a procura de vida noutros lugares. | TED | واستخدام نماذج مناخية لفهم أثر هذه التناقضات على مناخ الكواكب هامٌّ جدًا للبحث عن الحياة فى كواكب أخرى. |
É colocado em mundos que foram destruídos pelos Goa'uid, deixando-os contaminados. | Open Subtitles | كانت توضع على الكواكب التي دمرها الجواؤلد، وتركت ملوثة بالاشعاعات |
Este Wells mencionou alguma coisa sobre a exploração de asteroides? | Open Subtitles | هممم , هذا الرجل ويلز هل ذكر اي شي حول تعدين الكواكب ؟ |
A interligação tem uma tendência gémea no século XXI: a urbanização planetária. | TED | التواصل في القرن العشرين لديه توأم من التجسد: تحضر الكواكب. |
Mas por mais que se esforçasse, os sólidos e as órbitas planetárias, não concordavam entre si muito bem. | Open Subtitles | لكن لا يهم إن عمل بجدية أم لا ، لأن النماذج المجسمة هذه ومدارات الكواكب لا تتفق مع بعضها البعض |
Então, não devíamos ficar um pouco mais de tempo neste planeta? - Esperar para ver se aparece? | Open Subtitles | الا ينبغي ان نقضي مزيداً من الوقت علي هذه الكواكب , لنري ان كانت كذلك؟ |
Este é um dos locais onde os cientistas planetários pensam que há uma enorme probabilidade de deteção da primeira vida extraterrestre no oceano que existe sob a superfície. | TED | هذه هي واحدة من الأماكن التي علماء الكواكب يعتقدون أن هناك احتمال أعلى للكشف عن الحياة الاولى خارج الأرض في المحيط الذي يوجد ادنى ذلك. |
Siléncio, esferas Quietas, Estrelas ruidosas | Open Subtitles | أصمتى أيتها الكواكب قفى أيتها النجوم المندفعة |
Começou a trabalhar ontem à noite, durante a primeira fase do alinhamento. | Open Subtitles | بدأت تتكتك ليلة أمس، بالمرحلة الأولى من انتظام الكواكب. |