Sou. Já tenho esta caneca desde que nos conhecemos. | Open Subtitles | أجل، أمتلك هذا الكوب الكبير منذ أن عرفتني |
Não quero trabalhar, só quero brincar com a caneca o dia todo. | Open Subtitles | لا أريد أن أعمل أريد فقط أن أدق على هذا الكوب طوال اليوم |
Queres que pegue nisso, apesar de eu suspeitar que a razão para pegares na pega é porque a caneca está a escaldar? | Open Subtitles | تريدني أن أمسكها, ومن ثم حتى وإن حزرت سبب حملك الكوب من يده لأن الكوب يئز من الحرارة |
O semblante que vi na taça não era o vosso, Vossa Alteza. | Open Subtitles | المحيا الذي رأيته في الكوب لم يكن محياكم ، سموكم |
Este copo vermelho vem do Ruanda de uma criança chamada Fabian. | TED | هذا الكوب الأحمر جاء من راوندا من طفل يدعى فابيان. |
Ela tinha uma chávena enorme que tinha feito e adorava beber o café nessa chávena, adorava comer pão irlandês ao pequeno-almoço. | TED | كان لديها هذا الكوب الكبير الذي صنعته كانت تحب شرب قهوتها منه، وكانت تحب خبز الصودا الإيرلندية على الفطور. |
Só por curiosidade quantos dias tem aquela caneca nojenta que continuas a encher com leite fresco? | Open Subtitles | فقط بدافع الفضول، كم يوم يبلغ عمر هذا الكوب القذر الذي تستمر بملأه بحليبنا المجاني؟ |
Após a sua demissão, passou sete dias na cama, a beber sumo de limão quente da mesma caneca, sem nunca a lavar, um sinal claro da sua depressão. | Open Subtitles | بعد فصله، قضى عدة أيام في السرير يشرب الليمون الساخن من نفس الكوب و لم يكن يغسله كدليل على إحباطه |
Não encheu a caneca enquanto contava os pormenores. | Open Subtitles | أعني أنـّه لمّ يتمكن من ملئ الكوب و هو يقص التفاصيل. |
Vais usar a navalha na maldita caneca, ou estás apenas a considerar o peso da tua consciência? | Open Subtitles | هل ستقوم بالتخلص من هذا الكوب الهزيل، أم أنك فقط تقيس وزن ضميرك ؟ |
Não, eu faço isto há anos. É assim que se pega na caneca. | Open Subtitles | لا، لا، لا، أنا أفعلها منذ سنوات أترين، طرقة حمل الكوب هكذا |
A primeira caneca vai no centro e as outras formam um círculo à volta dela. | Open Subtitles | الكوب الأول يذهب للمنتصف. والآخرين يوزعون حوله. |
Viste que havia alguma coisa mal quando ele não percebeu que roubaste a caneca para ver se ele estava bem? | Open Subtitles | بدأت بالشك انه شارد عندما لم يلاحظ الكوب الذي سرقتيه لتتأكدي ان كان شاردا؟ |
As impressões digitais dele estavam numa caneca que se partiu, enquanto ele estava a matar as duas últimas vítimas. | Open Subtitles | بصماته كانت تغطي الكوب الذي و جدناه بينما كان يقتل ضحيتيه الاخيرتين |
A mesma caneca que ele o acusou de a colocar lá. | Open Subtitles | نفس الكوب الذي اتهمك بتلفيقه؟ الان, عندما قال هذا |
Bem, então, você ou a sua antiga parceira podem explicar-me como apareceu aquela caneca na cena do crime? | Open Subtitles | حسنا,اذن, هل يمكنك انت او شريكتك السابقة شرح كيفية ظهور ذلك الكوب في مسرح الجريمة؟ |
Agora, vou pegar na bola e vou colocá-la dentro da taça. | Open Subtitles | والان سأخذ الكرة وسأقوم بوضع الكرة بداخل الكوب |
Porque mete a sua escova dentro do meu copo? Carole. | Open Subtitles | لماذا وضع فرشاة أسنانه في الكوب الخاص بي ؟ |
Como esta chávena, estás cheio de opiniões e especulações. | Open Subtitles | أنت مثل هذا الكوب مليء بالآراء و التّخمينات |
Usando estas três facas, E sem mover estes três copos, precisas de construir uma ponte, que suporte o peso de outro copo. | Open Subtitles | باستخدام ثلاثة سكاكين وبدون تحريك الاكواب الثلاثة, نحن بحاجة لبناء جسر هذا يدعم ثقل الكوب. |
Referes- te às canecas e balões grátis para os miúdos? | Open Subtitles | هل تقصد الكوب الحرارى للمشروبات الساخنة و بالونات مجانية للأطفال؟ |
- Então e aquele copinho que eles dão? | Open Subtitles | ماذا عن ذلك الكوب الصغير الذي يأتي معه؟ |
Ok. Ponha a tampa no marcador. Tire outro marcador do copo. e pinte o galo. | TED | حسنًا، غطي القلم والتقطي قلمًا آخر من الكوب ولوني الديك. |