ويكيبيديا

    "المؤسس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Fundador
        
    • co-fundador
        
    • Fundadores
        
    Darian Richards é o visionário Fundador e director geral das tecnologias inovadoras. Open Subtitles داريان ريتشاردز هو المؤسس العبقرى و الرئيس التنفيذي لمؤسسة التكنولوجيات المبتكرة
    Olá. Alguma pista sobre a filha selvagem do Fundador? Open Subtitles مرحبا، أهناك أي دليل عن ابنة المؤسس الجامحة؟
    Não confio em nenhum deles, mas o Fundador é o único que pode ensinar-me a usar a máquina. Open Subtitles لا أثق في كلاهما لكن المؤسس الوحيد الذي بإمكانه أن يعلمني كيفية إتقان التعامل مع الآلة
    Não vou baixar a guarda só porque foste bem alimentado pelo Fundador. Open Subtitles حسنٌ، لن أكشف حمايتيّ لأنك أصبحت مخموراً وتناولت العشاء مع المؤسس
    É apenas uma questão de tempo até o Fundador descobrir que regressei. Open Subtitles إنها مسألة وقت فقط قبل أن يعلم المؤسس أنني قد عدت
    O Fundador ofereceu-nos o mundo e tu queres devolvê-lo aos humanos? Ouve. Open Subtitles المؤسس عرض علينا العالم وأنتِ فقط تريدين إعادتة إلي البشر ؟
    O Derek estava a chantagear uma empresa bilionária, que vem a ser Jacob McGuire, Fundador e CEO. Open Subtitles ديريك كان يبتز شركة ملياريه، الذى تبين أنه يكون لجاكوب ماجواير المؤسس والرئيس التنفيذي للشركة.
    Normalmente, o Fundador solicita a um grupo inicial de pessoas para comprarem e promoverem esse esquema. TED عادة، المؤسس يغري مجموعة أولية من الناس لشراء الأسهم وتعزيز المخطط.
    Depois, são encorajados a recrutar outros e promete-se-lhes parte do dinheiro que essas pessoas investirem, enquanto o Fundador também recebe uma parte. TED ثم يتم تشجيعهم على تجنيد الآخرين ووعدهم بجزء من المال الذي استثمره هؤلاء الناس، بينما يأخذ المؤسس أيضًا حصة.
    O Fundador recruta seis pessoas, para começar, e cada uma delas recruta mais seis. TED يجند المؤسس ستة أشخاص للبدء، وكل واحد يجند ستة آخرين.
    Alguns investidores arriscam baseados nas referências e experiência do Fundador. TED بعض المستثمرين يضعون رهانات تبعًا لخلفيّة المؤسس السابقة.
    Senhor, sois Fundador de pensamento progressista... e meu pai é o rei do atraso. Open Subtitles أنت المؤسس للتفكير المعاصر، وأبي هو ملك رجعي
    Fundador e presidente de projecções executivas, uma empresa multinacional baseada no Zimbabué. Open Subtitles المؤسس و الرئيس التنفيذي للتقديرات التنفيذيه شركة دوليه مقرها زيمبابوي
    É o banco Fundador do seu império. O senhor construiu-o. É o seu "bebé". Open Subtitles هل البنك المؤسس لإمبراطوريتك الذي بنيته أنت أعطني جواباً صريحاً برايك ما الذي حدث ؟
    Como Fundador e director geral da inovação, a morte de Richards causaria a queda das acções, tornando o dono das acções vendidas instantaneamente rico. Open Subtitles بصفته المؤسس و الرئيس التنفيذي للشركة فستتسبب وفاة ريتشاردز فى أن تنخفض الأسهم كثيرا مما يجعل مالك الأسهم المباعة
    Afinal de contas, você vai ser o Fundador da nação inimiga. Open Subtitles أنت الأب المؤسس للدولة المعادية، في النهاية
    um trabalho bom o suficiente, se você é o Fundador, pelo menos. Open Subtitles كفاية من اجل المشروع على الاقل إذا كنت المؤسس لأنه عليك ان تجد أفضل الافكار في أكثر اللحظات عشوائية
    Haviam acusações de abusos sexuais contra o Fundador. Open Subtitles اكتشفت الصحافة أحكام تحرش قد صدرت بحق المؤسس والرئيس التنفيذي
    E, como era típico do nosso Fundador, encontrei-o descaradamente exposto. Open Subtitles وكان ذلك نموذجي بالنسبة لآبانا المؤسس لقد وجدته عرياناً دون خجل
    - E aposto que o que mais odeias é que disseram que me identificam como um co-fundador do Facebook. Open Subtitles أنا أراهن أن أكثر ما كرهته هو أنهم عرفوني بصفتي المؤسس المشارك لـ الفيس بوك
    "Os nossos Fundadores fizeram a 2ª Emenda por uma boa razão: Open Subtitles أتعلم,أن أبانا المؤسس, وضعو الالتزام الثاني لسببٍ جيد,

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد