ويكيبيديا

    "المؤكد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • deve
        
    • certamente
        
    • certo
        
    • certa
        
    • definitivamente
        
    • dúvida
        
    • mesmo
        
    • Deves
        
    • a certeza
        
    • Decerto
        
    • ter
        
    • devem
        
    • provavelmente
        
    • Tem
        
    • Aposto
        
    deve ter emergido no lado remoto da galáxia e entrou no campo de gravitação do planeta de máquinas. Open Subtitles من المؤكد أنها ظهرت في الطرف الآخر من الكون و سقطت في مجال جاذبية كوكب الآلات
    Por apenas sete segundos. deve ter sido por causa do perigo. Open Subtitles . فقط لسبع ثواني . من المؤكد وصلوا لمرحلة الخطر
    Você é quem vai defendê-la, certamente terá algo a dizer. Open Subtitles عليكِ أن تدافعي عنها ومن المؤكد لديكِ شيء لتقوليه
    Deixa-me chamar Darvulia certamente Tem um bom remédio para ti. Open Subtitles سأنادي دارفيولا من المؤكد سيكون عندها علاج جيد لك
    Embora não possamos dizer com que rapidez vão ocorrer estas reações amplificadoras, é certo que irão ocorrer, a não ser que paremos o aquecimento. TED في حين لا يمكننا أن نعرف بالضبط مدى سرعة حدوث ردود الفعل المضخمة هذه، من المؤكد أنها ستحدث، ما لم نوقف الاحترار.
    Embora não tenhamos a certeza, há uma coisa que é certa: não queremos que esta planta desapareça. TED بينما ما نزال نتخبط، فإن الأمر المؤكد هو: أننا لن نرغب في اختفاء هذه النبتة.
    Sou, definitivamente, o yin para o yang dele. Mas resulta. Open Subtitles من المؤكد أننا لسنا متفقان و لكن الأمر ينجح
    Ora bem, não há qualquer dúvida que a senhora Vaccari as fará tornarem-se putas de primeira ordem. Open Subtitles حسنا، أصدقائي ' السنيورة فاكاري ومن المؤكد أن تتحول قريبا لهم في القحبة الدرجة الأولى.
    deve ser mesmo difícil ver a sua filha nesse estado. Open Subtitles من المؤكد أن رؤية أبنتك بهذا الشكل أمر صعب
    deve ser o destino, por viver na mesma casa. Open Subtitles من المؤكد أنه القدر لأننا سكنا بالبيت نفسه
    deve ter sido usada para atar o corpo debaixo do veículo. Open Subtitles من المؤكد انه تم استخدامه لربط الجثة الى عجلات السيارة
    Esta deve ser a tua filha. Ainda tanta vida para viver. Open Subtitles من المؤكد أن هذه إبنته في إنتظارها حياةٌ طويلة لتحياها
    certamente que já deve saber que estou treinado para isto. Open Subtitles من المؤكد الان انك تعلم انني مدرب للقيام بهذا
    Até pode ser assim por vezes mas certamente que o Rei está certo quando atribui cargos e honras aos que possuem as qualidades certas. Open Subtitles أحيانا, أيها اللورد, قد يكون ذلك لكن من المؤكد أن الملك محق في ان يمنح المكاتب والكرامات لأصحاب تلك الصفات أليس كذلك؟
    Aqueles que os desafiarem aqueles que optarem por combater, morrerão certamente. Open Subtitles أولئك الذين تحدوهم أولئك الذين اختاروا القتال من المؤكد سيموتون
    Quase certo que não a verei depois da guerra. Open Subtitles من المؤكد أننى لن أمضى للقائها بعد الحرب
    Mas quando ela soube das recentes prisões no escritório, a quase certa tramóia no hotel, ela ficou intrigada. Open Subtitles ولكنها عندما سمعت حول الإعتقالات مؤخراً في مكتب المحاماة الإعداد المؤكد تقريباً في الفندق بدت متحمّسة
    Vou definitivamente usar isto nestes "bozos" aqui. Isso é... Open Subtitles من المؤكد أنني سأستخدم هذه على الأغبياء هنا
    Bem, não há dúvida que é bonito. E é mesmo grande. Open Subtitles حسنا , هذا من المؤكد جميلا من المؤكد انها كبيره
    Muitos outros rapazes devem ter dito o mesmo às suas namoradas. Open Subtitles من المؤكد أن الكثير من الاولاد قالوا نفس الشىء لفتياتهم
    "o médico vai vê-lo e dizer "Uau, Deves ser mesmo fixe". Open Subtitles سيرآه الدكتور و يقول واو .. من المؤكد أنك رائع
    Perdoai-me, mas Decerto que a senhora Ana merece todo o respeito? Open Subtitles اعذريني لكن من المؤكد أن السيدة آن تستحق كل الاحترام؟
    Claro que não é por a baunilha ter um sabor doce. TED من المؤكد أنه ليس بسبب أن الفانيليا تعطي مذاقًـا حلوًا.
    A seguir pensei que, tal como o seguro de viagem não cobre os atos de Deus, o meu seguro de saúde provavelmente não cobria atos de idiotice. TED ومن ثم قلت في نفسي، كم من وسائل تأمين كتأمين السفر لا تغطى أعمال الله، فمن المؤكد أن تأمينى الصحي لا يغطي التصرفات الغبية.
    Algo tão ruim assim Tem que ser educacional. Bart! Open Subtitles أي عرض بهذا السوء فمن المؤكد أنه تعليمياً
    Aposto que está faminto, não está? Open Subtitles من المؤكد أنك جائع بعد رحلتك، أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد