Diga ao Primeiro-ministro que recuperei memórias do passado há muito esquecidas. | Open Subtitles | أخبر الوزير الأول أني استعدت ذكرياتي المفقودة من الماض |
Com base no que ganhou o ano passado no Canadá. | Open Subtitles | وفقا لمجموع الجوائز التي حصل عليها العام الماض في كندا |
Podemos voltar ao passado e salvar as nossas armas. Dê cá. | Open Subtitles | يمكننا العودة إلى الماض لإنقاذ الأسلحة |
Pedi todas as gravações do Corpo de Bombeiros de Boston do ano passado. | Open Subtitles | لقد طلبت كل بيانات الحرائق في " بوسطن للعام الماض |
Tudo começou em Setembro do ano passado. | Open Subtitles | بدأت كلها العام الماض في سبتمبر |
Temos que saber tudo do passado um do outro? | Open Subtitles | لا يجب أن نعرف الماض كلّه |
Duvido muito, Homer, são fantasmas do passado. | Open Subtitles | من الممكن ان تكون سببنا في الهرب (أشك في هذا كثيرا، (هومر هؤلاء هم غيلان مروعون من الماض |
- Oiçam-me, pessoas do passado. - Pessoal, é connosco! | Open Subtitles | إسمعونني، أيها الناس من الماض |
Foi naquele momento que percebi que o passado fica para trás. | Open Subtitles | حن أدركت أن الماض أصبح خلفنا |
O ano passado foi brincadeiras de criança. | Open Subtitles | العام الماض كان لعب اطفال |
Esqueça o passado. | Open Subtitles | سحب نفسه من الماض |