ويكيبيديا

    "المثال" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • exemplo
        
    • começar
        
    • - Por
        
    • assim
        
    Por exemplo, este camarão liberta os seus químicos bioluminescentes na água tal como uma lula ou um polvo libertam uma nuvem de tinta. TED على سبيل المثال هذا الجمبري انه يطلق حزمة من الضوء الحيوي الكيمائي في المياه كما يطلق الحبار او الاخطبوط سحابة حبر
    O exemplo mais extremo disto é de que em alguns casos, a dor sob certas circunstâncias pode transformar-se em prazer. TED ولكن المثال الاكثر تطرفاً هو اننا في بعض الحالات وضمن شروط معينة نستطيع ان نحول الالم الى سعادة
    Então, por exemplo, conseguem ver na parte de trás do cérebro, que está mesmo a começar a aparecer ali. TED لذا على سبيل المثال ، بإمكانهم رؤية الجزء الخلفي من الدماغ ، وإذا نظرنا في تلك الجهة
    Temos a verde, por exemplo, que corresponde à informação táctil, ou aquela azul que corresponde à informação auditiva. TED لديكم الاخضر على سبيل المثال, الذي يتطابق مع المعلومات اللمسية او الازرق الذي يطابق المعلومات السمعية
    O exemplo normal, vamos pensar na glândula mamária humana. TED المثال الطبيعي ، دعنا نأخذ الغدة الثديية البشرية
    Lembro-me que no Iraque, por exemplo, passámos por um período em que sentimos que devíamos atrasar a democracia. TED ففي العراق على سبيل المثال أذكر أننا مررنا بفترة اعتقدنا فيها أنه يجب تأجيل تطبيق الديمقراطية.
    A Dolly foi feita em Edimburgo. Dolly foi um exemplo da primeira clonagem dum mamífero a partir duma célula adulta. TED لذا دولي قد صُنعت هنا في أدنبره ودوللي هي المثال الأول من استنساخ حيوان ثديي من خلايا بالغة.
    Por exemplo, o meu irmão mais novo é profundamente autista. TED على سبيل المثال أخي الصغير، يعاني من توحد حاد.
    Imaginem por um momento que estamos numa cidade completamente virgem de uma determinada doença, como, por exemplo, o sarampo. TED تخيلوا لبرهة أننا نعيش في مدينة خالية تمامًا من أي مرض معين، مثل الحصبة، على سبيل المثال.
    Por exemplo, como podem ver, não sou um falante nativo de inglês. TED فكما تلاحظون، على سبيل المثال أن اللغة الإنجليزية ليست لغتي الأم.
    Por exemplo, recentemente, um grupo de ativistas no Uganda despejou um caixote de porcos no meio da rua. TED على سبيل المثال: مؤخرًا قامت مجموعة من النشطاء في أوغندا بإطلاق قطيع من الخنازير في الشوارع.
    Um exemplo claro pode ver-se no sistema de alojamento informal, que costumava albergar, antes da guerra, mais de 40 % da população. TED المثال الواضح الذي يمكن معاينته هو السكن العشوائي، الذي كان يقطنه قبل الحرب، أكثر من 40 في المئة من السكان.
    Por exemplo, estes são três "hostels" que fiz na China, na aldeia Baoxi, a umas seis horas de autocarro de Xangai. TED وعلى سبيل المثال هذه النزلات الثلاثة التي صممتها في قرية بوشي في الصين وتبعد عن شنغهاي ست ساعات بالحافلة،
    Por exemplo, todas as escolas públicas têm uma linha de fornecimento pedagógico. TED على سبيل المثال فإن كل مدرسة عامة لديها خط إمداد تعليمي.
    Por exemplo, a Encélado é uma diminuta bola de gelo suficientemente pequena para caber na área superficial o Golfo do México. TED على سبيل المثال– إنّ إنسيلادوس هو كرة صغيرة من الجليد بما فيه الكفاية ليتسع في المنطقة السطحيّة لخليج المكسيك.
    Por exemplo, a Internet teve um grande crescimento nos EUA TED على سبيل المثال , ازدهرت الانترنت في الولايات المتحدة
    Por exemplo, vi frequentemente fotografias e imagens, de tristeza e sofrimento. TED فعلى سبيل المثال .. رايت صوراً ومشاهد عن الاسى والمعاناة
    O Abraham Lincoln, por exemplo, sabia fazê-lo desde que nasceu. Open Subtitles على سبيل المثال ابراهام لينكولين ولد ليحمل على عاتقه
    Por exemplo, temos um novo sistema de retenção na cobertura de colisões. Open Subtitles على سبيل المثال,نحن نتكفل بخمسون بالمائة ميزة احتفاظ فى تغطية الاصطدام
    Como, por exemplo, o porquê de termos instalado aquela escavadora. Open Subtitles وعلي سبيل المثال لماذا أقدمنا على أعمال الحفر ؟
    - Por exemplo... Open Subtitles لكني لا أعتقد أن الدليل واضح على سبيل المثال
    Temos a morgue só para nós, por assim dizer. Open Subtitles حَسناً، نحن عِنْدَنا المكانُ لأنفسنا، على سبيل المثال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد