Säo imagens do interior da casa do jurado número nove. | Open Subtitles | هذا الفيلم من كاميرا داخل منزل المحلف رقم 9 |
Foi a casa de um jurado sem me perguntar? | Open Subtitles | ذهبت إلى منزل المحلف نعم.. نعم دون سؤالي؟ |
Não me digas que o suicídio daquele jurado te assustou? | Open Subtitles | لا تخبرني أن انتحار المحلف أفزعك أنت عرفت عنه |
Então, é o famoso Wyatt Earp, representante da lei, juiz e júri. | Open Subtitles | إذن فأنت ويات إرب الشهير رجل القانون و القاضى و المحلف |
Pode dizer ao júri quantas pessoas trabalham naquele escritório, para além de si e do Sr. Viznick? | Open Subtitles | اخبر المحلف , كم شخص يعمل في المكتب معك انت و سيد فيزنك |
Tenho um bilhete de um jurado anónimo que diz: | Open Subtitles | لدي ملاحظة هنا من قراءة المحلف مجهول الإسم |
Tu näo és o nono jurado do maior processo no ano. | Open Subtitles | ما الذي يوترك؟ أنت لست المحلف رقم 9 في أكبر قضية هذا العام |
Era o potencial jurado número 54, mas näo conseguiu entrar. | Open Subtitles | لقد كان المحلف المحتمل رقم 54 لكنه لم يستطع الوصول |
Encontramos o 12º jurado num casino em Wallenpaupack. | Open Subtitles | نحن وجدنا المحلف الثاني عشر في كازينو والن بابيك انه يقامر كثيرا |
É uma manga ou parte dela. Henry Smalls, jurado número 11, estava a segurar nela quando morreu. | Open Subtitles | هنري سمولز المحلف 12 كان يمسكه عندما مات |
A manga da sua camisa foi arrancada quando você atacou o jurado número 11. | Open Subtitles | كم قميصك تمزق عندما هاجمت ـ المحلف 11 ـ هل بامكانك ان تبثت ان هذا لقميصي؟ |
Quando estávamos no FBI, ela revelou o nome de um jurado. | Open Subtitles | عندما كنا نعمل فى مكتب التحريات الفيدرالية قامت بكشف اسم المحلف |
jurado número 3 vai ser o arquitecto... e jurado número 4 vai ser a mãe jogadora... | Open Subtitles | المحلف رقم 3 سوف يكون المهندس والمحلف رقم 4 |
É sobre como um jurado ajudou a mudar a opinião de onze outros jurados. | Open Subtitles | كله عن كم هذا المحلف ساعد بأنقاذ قلب أحد عشر محكوما |
Em função das circunstâncias chocantes da morte do jurado no 7, acredito que este júri específico já não é mais capaz de chegar a um veredicto justo. | Open Subtitles | في ضوء الظروف المروّعة بوفاة المحلف رقم سبعة، وفي إعتقادي أنّ هيئة المحلفين هذه لم تعد قادرة على التوصّل إلى قرار عادل |
- Tony Muller. jurado no 4. Está desaparecido desde o assassínio. | Open Subtitles | المحلف رقم أربعة إنّه بعداد المفقودين منذ جريمة القتل |
Um jurado morto pôs-se no júri e ainda não sabemos o porquê? | Open Subtitles | إذن المحلف المقتول إشترى مقعده بهيئة المحلفين، وليس لدينا أيّ فكرة عن السبب؟ |
Perdão, Meritíssimo, quero contestar esse jurado por causa. | Open Subtitles | على الجميع كسب عيشه انا اسفة، سيادة القاضى انا اريد استبعاد هذا المحلف |
O Kenny quer saber como está a correr. Diz-lhe que ainda não sei. O júri está a deliberar, por assim dizer. | Open Subtitles | قولي له لم اعرف لحد الآن المحلف ما زالَ في الخارج، لازال هناك الكثير |
Eu prendi o Howard Epps. Foi o júri que o condenou à morte. | Open Subtitles | أنا اعتقلت هاورد إبس و أنا كنت المحلف الذي حكم عليه بالموت |
Acha que os jurados säo o Rei Salomäo? | Open Subtitles | هل تعتقد أن المحلف العادي هو الملك سليمان؟ |