ويكيبيديا

    "المدخل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • entrada
        
    • corredor
        
    • porta
        
    • acesso
        
    • portal
        
    • entrar
        
    - Ele marca a entrada do vale. O portão para o santuário! Open Subtitles الوجه الذي يشير إلى المدخل إلى الوادي ، البوابة إلى الضريح
    Não o vi. É possível que tenha chegado pela entrada sul. Open Subtitles أنا لم أراه من الممكن أنه أتى مِنَ المدخل الجنوبي
    Há uma entrada, por onde se entra... e, através desta entrada, criada pelo homem... há uma câmara circular. Open Subtitles وهناك مدخل حيث يمكنك الدخول وخلال هذا المدخل الذي هو من صنع الانسان هناك غرفة دائرية
    O capitão está mesmo ao fundo daquele corredor. Ele consegue ouvir. Open Subtitles إن القائد بالفعل أسفل ذلك المدخل هو يستطيع أن يسمعك
    Talvez esteja parado em alguma porta ou no topo de uma colina. Open Subtitles ربما يقف على المدخل فى مكان ما أو على قمة تل
    Só há uma entrada possível. A porta das traseiras está trancada. Open Subtitles ان هذا هو المدخل الوحيد ان الباب في الخلف مغلق
    Brilhante! E podemos instalar bares de sumos na entrada! Open Subtitles ياللعبقريه، وبإمكاننا أن نضع بارات للعصائر في المدخل
    Major Carter, e melhor ficarmos aqui escondidos a guardar a entrada. Open Subtitles رائد كارتر, أعتقد انه من الحكمة لو كنا نحرس المدخل
    Não, não vás para a garagem. Encontramo-nos fora da entrada leste. Open Subtitles لا لا, لا تذهبى للمرآب قابلينى خارج المدخل الشرقى, اتفقنا؟
    você conhece o resto, suponho. Os doze apóstolos descobriram a entrada. Open Subtitles الاشياء التى ربما عرفتها سابقا ان 12 مسيحى وجدوا المدخل
    Dê-lhes o código 9, mande-os para a entrada da frente, agora. Open Subtitles أريدك أن تعطيهم شفرة 9 وترسلهم الى المدخل الأمامى حالاً
    Desça pela colina e verá a entrada à direita. Open Subtitles فقط إذهب أسفل التّل سترى المدخل على يمينك
    O caminho mais directo é por uma entrada à esquerda. Open Subtitles أكثر طريق مباشر هو عبر المدخل الخلفى, إلى اليسار
    Então sugiro que passes pelo esquadrão de minas e armadilhas à entrada e que te armes em homem-demolidor antes que alguém te veja. Open Subtitles ثمّ أقترح أن تضرب فرقة التفتيش إلى المدخل وعمال الحفرفي طريقك إلى الدخول قبل أن يتمكن أي واحد من أن يراك
    Deixa-o a trabalhar na entrada lateral em 15 minutos. Open Subtitles إتركها دائرة على جانب المدخل بعد 15 دقيقة
    Ouve, adaptei a entrada como um género de quarto se quiseres. Open Subtitles إستمع ، قمت باصلاح المدخل مثل غرفة للنوم لو أردت.
    Fui de carro até à cidade para me encontrar com ele no seu apartamento, mas ao chegar, havia polícias à entrada. Open Subtitles ذهبت الى المدينة لاجتمع معه في شقّته ولكن عندما وصلت ، كانت هناك رجال شرطة في جميع أنحاء المدخل
    E do corredor, mas não se preocupem, não ouvi nenhumas coisas estranhas. Open Subtitles أجل و من المدخل ، لكن لا تقلقي لمأكنأستمعلأي من، تعلمين،أشياءمضحكة.
    O suspeito tem uma visão clara do banco desse corredor. Open Subtitles المشتبه لايزال لديه رؤية واضحة للمصرف من ذلك المدخل
    Quem fica de guarda a esta porta, o posto de perigo? Open Subtitles , من الذى سيحرس هذا المدخل لمنع إقتراب المخاطر ؟
    - Estão todos nos seus postos. - Verifique aquele acesso. Open Subtitles سيدى , كل الرجال فى مواقعهم تفقد المدخل هناك
    Aparentemente as abelhas podem ser o portal para outras coisas. TED النحل على ما يبدو ، يمكن أن تكون المدخل لذلك، كما تعلمون ، أشياء أخرى.
    São cem pisos. Mas só dá para entrar pelo telhado. Open Subtitles ارتفاع المبنى مائة طابق، المدخل الوحيد إليه عبر السطح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد