- Ele marca a entrada do vale. O portão para o santuário! | Open Subtitles | الوجه الذي يشير إلى المدخل إلى الوادي ، البوابة إلى الضريح |
Não o vi. É possível que tenha chegado pela entrada sul. | Open Subtitles | أنا لم أراه من الممكن أنه أتى مِنَ المدخل الجنوبي |
Há uma entrada, por onde se entra... e, através desta entrada, criada pelo homem... há uma câmara circular. | Open Subtitles | وهناك مدخل حيث يمكنك الدخول وخلال هذا المدخل الذي هو من صنع الانسان هناك غرفة دائرية |
O capitão está mesmo ao fundo daquele corredor. Ele consegue ouvir. | Open Subtitles | إن القائد بالفعل أسفل ذلك المدخل هو يستطيع أن يسمعك |
Talvez esteja parado em alguma porta ou no topo de uma colina. | Open Subtitles | ربما يقف على المدخل فى مكان ما أو على قمة تل |
Só há uma entrada possível. A porta das traseiras está trancada. | Open Subtitles | ان هذا هو المدخل الوحيد ان الباب في الخلف مغلق |
Brilhante! E podemos instalar bares de sumos na entrada! | Open Subtitles | ياللعبقريه، وبإمكاننا أن نضع بارات للعصائر في المدخل |
Major Carter, e melhor ficarmos aqui escondidos a guardar a entrada. | Open Subtitles | رائد كارتر, أعتقد انه من الحكمة لو كنا نحرس المدخل |
Não, não vás para a garagem. Encontramo-nos fora da entrada leste. | Open Subtitles | لا لا, لا تذهبى للمرآب قابلينى خارج المدخل الشرقى, اتفقنا؟ |
você conhece o resto, suponho. Os doze apóstolos descobriram a entrada. | Open Subtitles | الاشياء التى ربما عرفتها سابقا ان 12 مسيحى وجدوا المدخل |
Dê-lhes o código 9, mande-os para a entrada da frente, agora. | Open Subtitles | أريدك أن تعطيهم شفرة 9 وترسلهم الى المدخل الأمامى حالاً |
Desça pela colina e verá a entrada à direita. | Open Subtitles | فقط إذهب أسفل التّل سترى المدخل على يمينك |
O caminho mais directo é por uma entrada à esquerda. | Open Subtitles | أكثر طريق مباشر هو عبر المدخل الخلفى, إلى اليسار |
Então sugiro que passes pelo esquadrão de minas e armadilhas à entrada e que te armes em homem-demolidor antes que alguém te veja. | Open Subtitles | ثمّ أقترح أن تضرب فرقة التفتيش إلى المدخل وعمال الحفرفي طريقك إلى الدخول قبل أن يتمكن أي واحد من أن يراك |
Deixa-o a trabalhar na entrada lateral em 15 minutos. | Open Subtitles | إتركها دائرة على جانب المدخل بعد 15 دقيقة |
Ouve, adaptei a entrada como um género de quarto se quiseres. | Open Subtitles | إستمع ، قمت باصلاح المدخل مثل غرفة للنوم لو أردت. |
Fui de carro até à cidade para me encontrar com ele no seu apartamento, mas ao chegar, havia polícias à entrada. | Open Subtitles | ذهبت الى المدينة لاجتمع معه في شقّته ولكن عندما وصلت ، كانت هناك رجال شرطة في جميع أنحاء المدخل |
E do corredor, mas não se preocupem, não ouvi nenhumas coisas estranhas. | Open Subtitles | أجل و من المدخل ، لكن لا تقلقي لمأكنأستمعلأي من، تعلمين،أشياءمضحكة. |
O suspeito tem uma visão clara do banco desse corredor. | Open Subtitles | المشتبه لايزال لديه رؤية واضحة للمصرف من ذلك المدخل |
Quem fica de guarda a esta porta, o posto de perigo? | Open Subtitles | , من الذى سيحرس هذا المدخل لمنع إقتراب المخاطر ؟ |
- Estão todos nos seus postos. - Verifique aquele acesso. | Open Subtitles | سيدى , كل الرجال فى مواقعهم تفقد المدخل هناك |
Aparentemente as abelhas podem ser o portal para outras coisas. | TED | النحل على ما يبدو ، يمكن أن تكون المدخل لذلك، كما تعلمون ، أشياء أخرى. |
São cem pisos. Mas só dá para entrar pelo telhado. | Open Subtitles | ارتفاع المبنى مائة طابق، المدخل الوحيد إليه عبر السطح |