ويكيبيديا

    "المرض" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • doença
        
    • doente
        
    • doenças
        
    • doentes
        
    • os
        
    • vírus
        
    • doentio
        
    • paciente
        
    • patogénico
        
    • do
        
    • cancro
        
    • patologia
        
    • a malária
        
    Então não era só o lado bom da doença. TED وبالتالي لم يكن دائما الجانب الإيجابي من المرض.
    Vivia cada momento prevendo o aparecimento de sintomas da doença. TED لقد عشت كل لحظة وأنا أتوقع ظهور أعراض المرض.
    Até agora já realizámos ensaios clínicos em quatro modelos de ratinho desta doença. E observamos sempre a mesma coisa. TED لقد أكملنا الآن تجارب إكلينيكية على أربعة فئران نموذجية لهذا المرض. وفي كل مرةٍ نرى النتيجة ذاتها.
    Num determinado momento haverá uma grande quantidade de população doente. TED وفي لحظة بعينها سيصيب المرض مجموعة كبيرة من السكان.
    Uma conversa aberta sobre doenças mentais ajuda a eliminar o estigma e torna mais fácil que as pessoas procurem ajuda. TED التحدث عن المرض الذهني بطريقة طبيعية يساعد في التغلب علي وصمة العار ويجعل طلب المساعدة أسهل على المرضى
    Também tenho muita esperança de que, nas próximas décadas, façamos grandes avanços na redução da taxa de mortalidade que tem constituído um desafio tão grande nesta doença. TED أنا أيضا كلّي أمل أنه في العقود القادمة سنتقدم خطوات كبيرة في الحد من نسبة الموت تلك التي كانت عصية جدا في هذا المرض.
    Não são apenas dias de doença física, são dias de saúde mental. TED هذا ليس عصر المرض العضوي فحسب، بل عصر الصحة العقلية كذلك.
    Durante grande parte da história recente da medicina, pensámos na doença e nos tratamentos em termos dum modelo profundamente simples. TED الآن، في الكثير من جوانب التاريخ الحديث للطب، نفكر في المرض و العلاج من خلال نموذج بسيط وعميق.
    Este declínio parece ser demasiado grande para ser explicado apenas pelas causas habituais de morte das abelhas: doença, parasitas ou fome. TED هذا الانحسار يبدو أكبر من أن يتم تفسيره بالأسباب الاعتيادية لوفاة النحل وحدها: المرض أو الطفيليات أو الموت جوعا.
    Uma mulher com esclerodermia, uma doença autoimune do tecido conjuntivo, disse-me que lhe diziam há anos que estava tudo na cabeça dela. TED عرفت امرأة تعاني تصلب الجلد، اختلال في النسيج الضام للمناعة الذاتية، وقد قيل لها لسنوات أن هذا المرض مجرد وهم.
    A última coisa que eu quereria é contribuir para a incompreensão que existe em torno da doença mental. TED آخر شيء أرغب في فعله هو أن أساهم في الفهم الخاطئ الموجود مسبقًا عن المرض العقلي.
    O'Connor morreu de lúpus, aos 39 anos, depois de a doença a ter isolado na quinta de Geórgia, durante 12 anos. TED توفيت أوكونور بالذئبة الحمامية في عمر 39. خاصةً بعد أن احتجزها المرض في مزرعتها في جورجيا لـ 12 سنة.
    Para tal, não precisamos sequer de curar a doença. TED وللقيام بذلك، لن نضطر حتّى إلى علاج المرض.
    E então isto leva-nos ao paradoxo que porque a doença se encontra apenas nos países mais pobres, não recebe muito investimento. TED وهذا يقودنا إلى المفارقة التالية وهي أن انحصار المرض في البلدان الفقيرة سبّب عدم حصوله على الكثير من الاستثمارات
    Porque o caminho que leva à erradicação desta doença envolve muitas coisas. TED لأن خارطة الطريق للتخلص من هذا المرض يتطلب الكثير من الأمور
    Eu estava a deixar que esta doença me tornasse nesta pessoa zangada. TED لقد سمحت لهذا المرض أن يحولني إلى شخص غاضب نكد مبقع.
    No caso de um ferimento ou doença, a primeira reação do corpo é isolá-lo do resto do corpo. TED في وقت الإصابة أو المرض رد فعل الجسم الأول هو أن يعزل الإصابة عن باقي الجسم.
    Eu já estou doente. Se eu comer isso, vou ficar pior. Open Subtitles أنا مريضه بالفعل واذا اكلت هذا سأعاني من المرض اكثر
    Depois ficou ele doente, e eu fiquei a ajudar. Open Subtitles ، وبعدها أصابه المرض . وكنت أقوم بمساعدته
    Hoje usamo-la todos os dias em hospitais, na tomografia por emissão de positrões (PET), usadas para detectar doenças. TED والآن، نستخدمها يوميًا في المستشفيات، في التصوير المقطعي بإصدار البوزيترون، الأشعة المقطعية وتستخدم في اكتشاف المرض.
    As pessoas que estavam a ficar doentes tinham horríveis sintomas, aterradores. TED الأشخاص الذين يمرضون بسبب هذا المرض. لديهم أعراض رهيبة مرعبة.
    Negativizou o vírus assim, de um dia para o outro. Open Subtitles لقد استطاع تحييد المرض فى وقت قياسى نعم ..
    O que lhe faz é doentio, e está a sê-lo cada vez mais. Open Subtitles انظري، الذي يفعله لك هو المرض بعينه وقد تفشّى المرض أكثر وأكثر
    Aprendi muito enquanto paciente. Uma das surpresas foi que apenas uma pequena parte da experiência oncológica está relacionada com a medicina. TED تعلمت الكثير أثناء المرض وإحدى الأشياء المذهلة أن جزءاً صغيراً من علاج السرطان يتمثل بالدواء
    Em gestação entre dois hospedeiros, o agente patogénico tem o dobro da possibilidade de sofrer uma mutação para um vírus de maior êxito. TED الآن بحمله داخل عائلين اثنين، يمتلك مسبب المرض ضعف الاحتمالات في التحور إلى فيروس أكثر نجاحاً.
    os cientistas em todo o mundo ficaram intrigados com este cancro, este cancro infecioso, que se estava a espalhar pela população de diabos da Tasmânia. TED العلماء حول العالم اهتموا بهذا المرض هذا السرطان المعدي الذي انتشر خلال ﻣﺠﻤﻮﻋﺎﺕ العفاريت التاسمانية
    Mudar de assunto subitamente. Tem essa patologia em comum. Open Subtitles بطريقة غزلية غير الموضوع لديكما هذا المرض مشترك
    As principais lutas contra a malária vieram de fora das sociedades com malária, de pessoas que não são coagidas por estas políticas paralisantes. TED وأما الحملات الرئيسية ضد المرض فكانت تأتي من خارج هذه المجتمعات يقودها أناسٌ لا يخضعون لهذه القيود السياسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد