É irónico, porque estamos hoje nas instalações do Banco central. | TED | أنها مفارقة، لأن نحن نقف اليوم في البنك المركزي. |
"Aterragem "— 3:14 e 48 segundos da manhã, Hora central". | TED | الهبوط على الساعة 3:14 و48 ثانية، صباحا بالتوقيت المركزي. |
Portanto o equivalente ao Banco central no Camboja foi bombardeado. | TED | لذا فالمقابل لبنك الإحتياط المركزي في كمبوديا تم قصفه. |
Foi parar à América central onde fez explodir uma clínica para doentes mentais e deficientes, matando dúzias. | Open Subtitles | انتهى في السجن المركزي الأمريكي حيث فجر عيادة للمعوقين و المتخلفين عقلياً, و قتل العشرات |
Sei que é uma desculpa, está na zona do centro. Está bem. | Open Subtitles | هذه خدعة أنا أعرف أنها خدعة أنت في الحقل المركزي جيد |
Averiguações da Segurança. Buscas do Banco central sobre um cheque. | Open Subtitles | تحقيقات من الأمن رسائل من البنك المركزي عن شيك |
Aliás, o dinheiro está no Banco central de Miami. | Open Subtitles | وبالمناسبة، صندوق الإيداع الآمن في مصرف ميامي المركزي. |
Três da tarde, Cais central Ferry. Tenha o telemóvel ligado. | Open Subtitles | الثالثة مساءً عند مركب بيير المركزي أترك هاتفك يعمل |
Vamos para o computador central, mas nao conseguimos entrar no corredor. | Open Subtitles | نحن ذاهبون إلى الحاسوب المركزي لكن لا أستطيع الوصول للممر |
Parece que não. Vamos ligar isto ao nosso sistema central. | Open Subtitles | لا أظن هذا, سنضع هذا في نموذج أرضيتنا المركزي |
Sabes, há pessoas a viver em barracas no central Park. | Open Subtitles | أتعرف، هناك ناس تعيش في الأكواخ في المتنزه المركزي |
Zoológico do Parque central, amanhã, ao meio dia, perto dos leões marinhos. | Open Subtitles | حديقة الحيوانات . في المنتزه المركزي غداً ظهراً عند أسود البحر |
É o tema central do que estou a explicar. Coral do Pelicano? | Open Subtitles | اعتقد ، أن هذا سيكون الموضوع المركزي الذي أحاول التلميح إليه |
Estou também a ver informações confirmadas que foi ele o responsável pelo ataque aos pipelines da Ásia central. | Open Subtitles | لدى أيضا معلومة تؤكد أن هذا الرجل هو المسئول عن الهجوم على خط الأنابيب الآسيوي المركزي |
Cada dólar produzido pelo banco central e que é emprestado. | Open Subtitles | لاي دولار ينتج .عن طريق البنك المركزي يقرض بفائده |
Foi parar à América central onde fez explodir uma clínica para doentes mentais e deficientes, matando dúzias. | Open Subtitles | انتهى في السجن المركزي الأمريكي حيث فجر عيادة للمعوقين و المتخلفين عقلياً, و قتل العشرات |
- É o computador central da NSA. O filtro da comunicação global. | Open Subtitles | انه الحاسوب المركزي لوكالة الأمن القومي يقوم بترشيح كل الاتصالات العالمية |
Quer dizer, eu acho que esta coisa desliga o sistema nervoso central. | Open Subtitles | في إعتقادي هذا الشيئ يقوم بإيقاف الجهاز العصبي المركزي علي نفسه |
Notícias do hospital? Sim, Babbitt concordou em testemunhar que Nevelson contratou a sua equipa sem sindicato para soldar pontos nos alicerces do centro. | Open Subtitles | أجل، لقد وافق باببيت على ان يشهد بأن نيفلسون قد عين طاقمه اللانقابي لتعين لحام نقاط القاعدة في مبنى كول المركزي |
E as estradas que deles partiam para Cheapside, que era o principal mercado, eram também mercados de grão. | TED | و الطرق المؤدية منها إلى شارع شيب سايد, الذي كان السوق المركزي, كانت أيضاً أسواق للحبوب |
Baixa isso. A Allison quere-lo vivo na GD. | Open Subtitles | كلا أخفضي السلاح أليسون تريده حيا في المختبر المركزي |
- Ela aparece no LOG de acesso. Ela tem andado no mainframe principal e a espreitar aí pelo código. | Open Subtitles | هويتها تظهر في سجل الدخول ، لقد دخلت على الحاسوب المركزي و على قسم حفظ الشفرات. |
Estão a treinar cães para trabalhar com a centrifugadora | Open Subtitles | إنهم يدربون الكلاب على تشغيل جهاز الطرد المركزي |
Registamos todos os IP's que se conectam ao servidor principal. | Open Subtitles | إننا نسجل كل معرف رقمي حاسوبي يتصل بالحاسوب المركزي |
Estas centrifugadoras no Irão estão subdivididos em 15 chamados estágios. | TED | فأجهزة الطرد المركزي في إيران مقسومة الى 15 .. يمكن ان نقول 15 مرحلة |
Pronto, eis a lâmpada. E aqui tem o seu indutor com núcleo de ferrito. | Open Subtitles | تفضل السلك الإسطواني و ها هو السلك المركزي |
Reunidos e misturados com amor por Banco centrais de todo o mundo. | Open Subtitles | تجمع بمحبة وحنان من قبل المصرف المركزي من جميع انحاء العالم |