ويكيبيديا

    "المستقبل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • futuro
        
    • futura
        
    • futuros
        
    • futuras
        
    • frente
        
    • receptor
        
    • "
        
    • os
        
    • amanhã
        
    • para
        
    14 mil milhões de anos, no passado, 100 mil milhões de anos de cão, mas um número infinito de anos no futuro. TED أربعة عشر بليون سنة في الماضي، مائة بليون سنة بعمر الكلاب، و لكن برقم غير محدود من السنين في المستقبل.
    Agora ouçam isto: Cada semana, num futuro próximo, até 2050, cada semana mais de um milhão de pessoas são acrescentadas às nossas cidades. TED الآن استمعوا لهذا : في كل أسبوع من المستقبل المنظور وحتى عام 2050 في كل اسبوع سوف يزيد عدد المتمدنين مليوناً
    Alguém aposta convosco. Vocês olham para uma bola de cristal e veem o futuro. O futuro será rigoroso. TED أحدهم يتراهن معك. عليك النظر داخل كرة بلورية لترى المستقبل. سوف يكون المشهد المستقبلي دقيقا للغاية.
    No futuro, a maioria do crime irá acontecer online. TED في المستقبل, معظم الجرائم سوف تكون على الانترنت
    Enquanto arquiteto, eu projeto para o presente, tendo consciência do passado, para um futuro que é essencialmente desconhecido. TED كمعماري فأنت تقوم بالتصميم للحاضر، مع إدراك للماضي، من أجل المستقبل و الذي هو مجهول أساسا.
    As nossas emoções e estado de espírito muitas vezes, codificam tempo, pesar, ou nostalgia sobre o passado, esperança ou medo do futuro. TED حالتنا الذهنية و مشاعرنا الخاصة بنا و غالبا ترميز الوقت الندم أو الحنين إلى الماضي، الأمل أو الفزع إزاء المستقبل.
    Obrigada por pensarem nisso agora, neste preciso momento, para influenciar o futuro. TED أشكركم جميعا للتفكير في هذه اللحظة بالوقت الحاضر للتأثير في المستقبل.
    O futuro, ou a distopia futura, está a chegar rapidamente. TED إنّ المستقبل، أو المستقبل المظلم، يصل إلى هنا بسرعة.
    Precisamos de criar este futuro, e precisamos de começar a fazê-lo agora. TED لذا علينا أن نصنع هذا المستقبل, وعلينا أن نبدأ من الآن.
    Esperamos que isso se mantenha no futuro, quando encontrarmos outras Terras. TED نتوقع أن يستمر هذا في المستقبل عندما نجد أرضٍ أخرى.
    É da nossa responsabilidade preparar os conservacionistas do futuro. TED إنها مسؤليتنا أن نجهز المحافظين من أجل المستقبل
    É engraçado comparar como achamos que vai ser o futuro com o que ele acaba por ser. TED من الممتع دائما ما كنت تعتقد أنه سيكون عليه المستقبل مقابل ما يحول إليه الأمر.
    Com todo este pensamento acerca do ar no passado, é natural começar a pensar no ar do futuro. TED لذا مع كل هذا التفكير في هواء الماضي، من الطبيعي أن نبدأ بالتفكير في هواء المستقبل.
    Continuo a olhar para o futuro para que assim continue. TED لذلك لا زلت أنظر إلى المستقبل حتى يستمر ذلك.
    CA: Então você tem essa visão de cidades do futuro com essas ricas redes de túneis subterrâneos a 3D. TED إذن أنت تملك تلك الرؤية لمدن المستقبل حيث تتواجد تلك الشبكات الكثيفة ثلاثية الأبعاد من الأنفاق أسفلها.
    O contacto cara-a-cara liberta uma enxurrada de neurotransmissores, e tal como uma vacina, protegem-nos agora no presente, assim como no futuro. TED التواصل وجهاً لوجه يطلق سلسلة من الناقلات العصبية، وبشكل مشابه للقاح، تقوم بحمايتك في الوقت الحالي وكذلك في المستقبل.
    Imaginem o impacto que a codificação quântica pode ter no futuro. TED فقط تخيل تأثير التشفير الكمي الذي قد يحدث في المستقبل.
    O futuro estará cheio de máquinas pensantes, instruídas e adaptáveis. TED سيكون المستقبل ممتلئًا بالآلات القادرة على التفكير والتعلم والتكيف.
    Ou seja, essas histórias podem influenciar, e influenciam, forças sociais e tecnológicas centenas de anos depois, no futuro. TED وهذا يعني أن هذه القصص يمكنها بالفعل أن تؤثر على القوى الاجتماعية والتِكنولوجية لقرونٍ في المستقبل.
    Tudo o que fizeres pode ter repercussões em acontecimentos futuros. Open Subtitles أى شىء ستفعله سيكون له أثر فى أحداث المستقبل.
    Deram-nos... um inteiro novo mundo de beleza e futuras experiências. Open Subtitles لقد منحتونا عالم جديد من الجمال ومن خبرة المستقبل
    Vocês nunca sabem o que está lá à frente. Open Subtitles انتم لن تعرفوا ابداً مالذي سيحدث في المستقبل
    Todas as noites, à meia-noite em ponto, devem estar sós, para ligarem o receptor e ouvirem a minha voz. Open Subtitles كل ليلة بالضبط الساعة الثانية عشر يجب أن تكونوا لوحدكم، لكي يمكنكم أن تشغلوا ذلك المستقبل و تسمعوا صوتي
    Imprimimos os suportes depois substituímos os suportes antigos pelos novos. TED فهل سوف تطبع صناديقك في المستقبل وتستبدل القديمة بها
    Então, fomos procurar soluções para as formas como o mundo pode acabar amanhã, e eis as que encontrámos. TED لذلك أخذنا بالبحث عن حلول للمشاكل التي قد تسبب نهاية العالم في المستقبل ، وصدقوا أو لا ، وجدنا الحلول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد