Estão ali pendurados naquele prego, ninguém sequer lhes toca, mas a certa altura... lá vão eles, em silêncio absoluto. | Open Subtitles | إنهم معلقون هناك على ذلك المسمار ولم يلمسهم أحد ولكن عند نقطة معينة يسقطون فى صمت تام |
Entrou pela mão com o berbequim e saiu pelo prego na bota. | Open Subtitles | دخل عبر يده من المثقب و خرج عبر المسمار في حذائه |
Não matem o mensageiro. A impressão do polegar no prego... | Open Subtitles | لا تعاقبني بسبب الأخبار السيئة بصمة الأبهام من المسمار |
Sim, e depois eu puxei o Pin. E todos aqueles tubos de metal caíram. | Open Subtitles | أجل، ثم جذبت المسمار وسقطت كل تلك الدعامات المعدنية. |
The Pin vende desde o mais desgraçado até ao Brad Bramish. | Open Subtitles | إذاً (المسمار) يروج بضاعته إلى الجميع بمن فيهم (براد براميش) |
O Spike não arrombou a porta. | Open Subtitles | المسمار لَمْ يَرْفسْ البابَ في. |
Ele libertou-me do prego que me prendia à árvore. | Open Subtitles | حرّرني منْ المسمار ذلك الذي كان يدبّس لحمي على الشجرة |
Quatro para nós e um último prego no caixão do Cooper. | Open Subtitles | نحن أربعة، وبقي القليل لوضع المسمار الأخير في نعش "كوبر". |
Será que o prego discutiu este assunto com o quadro? | Open Subtitles | هل قرر المسمار هذا على ضوء مناقشة طويلة مع اللوحة؟ |
Olha, se segurares mais abaixo, vais ter muito mais força Vais conseguir meter o prego com dois ou três golpes. | Open Subtitles | الضرب بقوة أكبر يجب أن تكون قادرا على دق المسمار بضربتين أو ثلاث ضربات انظر أرأيت ؟ |
Conseguistes controlar a tua magia, é como se fosses martelar um prego | Open Subtitles | اكتشاف طريقة كيف تتحكمين بسحرك تشبه كثيراً بالطرق علي المسمار |
Precisas de, tipo, duas marteladas para acertar o prego, ou podes acertar no teu dedo | Open Subtitles | الأمر يستغرق ضربتين لتثبت المسمار قي الداخل أم يمكنك ضرب إصبعك |
Mas o Pin está metido com o pobre Frisco, e todos me culpam. | Open Subtitles | لكن (المسمار) تدخل من أجل (فريسكو) المسكين، وهم يلقون عليّ اللوم الآن |
The Pin é uma historia de terror local. Tu conheces, o kingpin. | Open Subtitles | المسمار هو إحدى مجلات الرعب مثل (المسمار الرئيسي) |
Depois de quatro ou cinco ligações, a lista termina sempre em The Pin. | Open Subtitles | بعد أربعة أو خمسة إتصالات، فالقائمة دائماً تنتهي بـ(المسمار) |
- Diz ao The Pin que Brad era o meu cartão de visita, e preciso de conversar. | Open Subtitles | -أخبري (المسمار ) أن (براد) كان مهمتي، وأني في حاجة للمعلومات |
É o maior comprador de droga... portanto se The Pin está por trás das vendas, terei a atenção dele. | Open Subtitles | (براد) هو أثرى طلاب المدرسة لذا لو ذلك (المسمار) وراء الترويج، فقد أثرت إنتباهه |
Spike, tenho amigos que trabalham como informadores. | Open Subtitles | المسمار ,i لَهُ البعضُ أصدقاء في "أسلحة وعصابات. |
É uma bala localizadora. Parte o pino. | Open Subtitles | هذه طلقات تقطفى الاثر هز المسمار |
O jogo que se lixe. Tenho trabalho para fazer. | Open Subtitles | المسمار لعبة، والعمل لقد حصلت على القيام به. |
Já que estou a ser honesta, que se lixes tu e o teu tamanho 36! | Open Subtitles | وطالما أنا صادقة، المسمار لك وحجم الصفر. |
Mostra-lhes os pregos e os parafusos ao pormenor. | Open Subtitles | أرهم المسمار و البراغي بالتفاصيل ، إتفقنا ؟ |
Não há hipótese deste parafuso apertar até o fundo assim, acidentalmente. | Open Subtitles | ليس من المعقول أن يخرج هذا المسمار من مكانه مصادفة |
Medeia propôs um negócio a Talos: afirmou que podia tornar Talos imortal se ele retirasse a cavilha. | TED | عرضت ميديا علي تالوس صفقة: لقد ادعت أنها تستطيع جعل تالوس خالدًا للأبد وفي المقابل يجب عليه أن يزيل المسمار. |
E se tu tiveres que mentir ou magoar os teus amigos ou lixar alguém durante esse processo não importa, certo? | Open Subtitles | وإذا كان لديك للكذب أو تؤذي أصدقائك أو المسمار أي شخص في أكثر من عملية، فلا مانع من ذلك، أليس كذلك؟ |
Parece que você pegou a paciente errada para estragar, Dr. | Open Subtitles | يبدو أنك التقطت المريض الخطأ أن المسمار على، طبيب. |
Desde que substituiu os parafusos nos óculos dela que não só estão como novos, mas até estão melhores! | Open Subtitles | منذ أن عوّضت المسمار الذي في نظارتها، لم تعد وكأنها جديدة فحسب بل أفضل. |