ويكيبيديا

    "المقبلة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • próxima
        
    • próximos
        
    • próximo
        
    • próximas
        
    • vem
        
    • seguir
        
    • chegar
        
    • futura
        
    • seguintes
        
    • seguinte
        
    Podemos escrever o guião da próxima revolução na cirurgia. TED نصل الى كتابة سيناريو الثورة المقبلة في الجراحة.
    Fica com as duas milenas, compenso-te da próxima vez. Open Subtitles خذ 2000 وفي المرة المقبلة سأجلب لك الباقي
    Deixei algumas árvores para trás. Tentarei fazer melhor da próxima. Open Subtitles اصطدمت ببعض الأشجار، سأحاول تجنّب ذلك في المرة المقبلة
    Penso que com o tempo, nos próximos anos, aprenderemos muito sobre os nossos Picassos, os nossos Légers e os nossos Cézannes. TED وأعتقد أنه مع مرور الوقت، في السنوات المقبلة سنتعلم الكثير عن فنانينا على شاكلة بيكاسو، و ليجيرس و سيزانس.
    Este é o modelo de óculos Yves Klein para o próximo ano. TED ذلك نموذج السنة المقبلة من إيف كلاين، تعرفون، شكل نظارات العينين.
    Seria bom se a pudesse vigiar durante as próximas horas. Open Subtitles أن تظلي معها الساعات المقبلة لكي تتأكدي أنها بخير
    Se sou inteligente, talvez da próxima vez o faça chorar. Open Subtitles ربما إذا كنت ذكية في المرة المقبلة سأجعلكم تنحبون
    Talvez possa honrar um velho conhecido com a próxima dança, Princesa? Open Subtitles ربما تمنحين الشرف لأحد معارفك القدامى بالرقصة المقبلة ، أميرة.
    Afasta-te dela, ou faremos isto de verdade, numa próxima vez. Open Subtitles ابتعد عنها وإلا سأفعل ذلك بصورة حقيقية المرة المقبلة
    Nesta primeira vez, posso comprar quatro onças, mas, se o material for bom, na próxima vez, posso comprar mais. Open Subtitles المرة الأولى سآخذ 4 أونسات من المخدرات ولكن إن كانت المخدرات جيدة في المرة المقبلة سآخذ أكثر
    E da próxima vez mande o seu agente bater. Open Subtitles و في المرة المقبلة, أجعل عميلتك تطرق الباب
    Não venhas buscar simpatia da próxima vez que levares um tiro. Open Subtitles فقط لا تأتِ لي في المرة المقبلة التي تصاب فيها
    Desculpa lá, são hábitos antigos. Da próxima vez, toco à campainha. Open Subtitles آسف لذلك، عادات قديمة سأقرع جرس الباب في المرّة المقبلة
    Mantém-te bem ou não estarei aqui da próxima vez. Open Subtitles أبقها كذلك وإلاّ فلن أكون موجودة بالمرّة المقبلة
    Bem, bem, bem, certo. Vou ser mais cuidadoso da próxima vez. Open Subtitles حسناً, حسناً, اجل, انت محق سوف اكون حذراً المرة المقبلة
    Se não a fechar na próxima hora, ele morre. Open Subtitles ‫إذا لم أعد تقطيبه ‫في الساعة المقبلة فسيموت
    Esse é o tema dos meus próximos 15 minutos aqui. TED هذا هو موضوع الخمسة عشر دقيقة المقبلة لي هنا.
    Ao pegarmos nestas capacidades, e podermos ir aos próximos sítios, podemos decidir quais vão ser as nossas novas cirurgias. TED بينما نكتسب هذه القدرات, ونحاول الوصول إلى المراحل المقبلة, نقرّر الشّكل الذي ستكون عليه الجراحة في المستقبل.
    Não me queixo, aposto que perdia a camisa nos próximos 20 minutos. Open Subtitles أنا لن أشكو، فلربما كنت فقدت قميصى فى العشرون دقيقة المقبلة
    Uma vez que consigamos isso, podemos pensar no próximo passo. Open Subtitles ما أن نحقق ذلك , عندها سنفكر بالمرحلة المقبلة
    Se o quer vivo para o seu próximo caso, o que ele vai fazer, é comer alguma coisa. Open Subtitles الآن إن أردته البقاء حياً من أجل قضيتك المقبلة ؟ الذي سيفعله الآن هو تناول العشاء
    Se não diminuirmos a pressão nas próximas horas vai ficar paralisada. Open Subtitles إذا لم نفعل فى الساعات القليلة المقبلة فسوف تُصاب بالشلل
    O meu pai vem na sexta com a Administração. Open Subtitles أبي سيصدره المقبلة يوم الجمعة مع أعضاء المجلس.
    Os conspiradores, provavelmente, virão buscar a Rainha a seguir. Open Subtitles المتآمرين على الأرجح سيأتون للملكة في المرة المقبلة.
    E a chegar, nos próximos meses, está o Future Med, TED وفي الشهور القليلة المقبلة نحن على موعد مع صحة المستقبل
    Meninos e meninas juntos a ensaiar para uma vida futura. Open Subtitles الفتيان والفتيات معا تمرين للحياة المقبلة
    Chernobyl. A ambiguidade moral torna-se uma ideia dominante na televisão desde 1990 e durante os 20 anos seguintes. TED الغموض الأخلاقي يصبح المهيمن في التلفزيون من عام 1990 و على مدى السنوات ال 20 المقبلة.
    Não havia a mínima hipótese de eu voltar à dosagem anterior a não ser que houvesse um plano para melhorar a abstinência seguinte. TED بالنسبة لي، لم يكن من الممكن أن أعود لجرعتي السابقة ما لم يكن لدي خطة أفضل لتجاوز أعراض الاقلاع للمرة المقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد