ويكيبيديا

    "المكونات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • componentes
        
    • ingredientes
        
    • ingrediente
        
    • os elementos
        
    • componente
        
    • compostos
        
    Os medos e as narrativas têm os mesmos componentes. TED والخوف و رواية القصص يحتون على المكونات ذاتها
    Descobrimos que os componentes orgânicos que saem desta lua são de facto mais complexos do que anteriormente informámos. TED ووجدنا أن المكونات العضوية الصادرة عن هذا القمر هي في الواقع أكثر تعقيدا مما أعلنا سابقا
    Há certos ingredientes que se esfregam num pedaço de frango ou peixe, que fazem com que fiquem como carne de vaca.. TED لديهم نوع من المكونات التي تطلى على على قطعة من الدجاج أو السمك، وتجعل اللحم يبدو مثل لحوم البقر.
    Mas só tentamos uma vez e eu penso que errámos nos ingredientes. Open Subtitles نعم ولكننا جربناها مرة واحدة فقط وأعتقد بأن المكونات كانت خاطئة
    E agora, o Presidente Koji vai revelar o ingrediente temático, a ser utilizado em todos os pratos de hoje. Open Subtitles و الآن, الرئيس كوجي سيقدم المكونات التي ستستخدم في أطباق اليوم
    Alguém consegue adivinhar qual é o ingrediente secreto? Open Subtitles هل يمكن لأحدكما أن يذكر المكونات السريه؟
    Um dos componentes que os tipos do laboratório isolaram era diferente de tudo o que tínhamos visto até agora. Open Subtitles لقد حللنا العينه واحده من المكونات , ورجالنا في المعمل أكدوا أنهم لم يروا مثله من قبل
    Precisas confiar que os componentes... que formam o teu sabre de luz... foram destinados a estar juntos. Open Subtitles يجب ان تثق فى المكونات التى تشكل السيف الضوئي يجب ان يتم تجميعها بعضها البعض
    Viajantes como nós têm construído componentes para isto durante um ano. Open Subtitles كانوا يبنون ويجمعون المكونات من أجل ذلك لأكثر من عام
    É explorada por grupos armados usando crianças escravas, aquilo a que o Conselho de Segurança da ONU chama "minérios de sangue", que viajam até alguns dos componentes que acabam numa fábrica em Shinjin, na China. TED و ينجم من قبل عصابات مسلحة بواسطة اطفال مستعبدين. ما يدعوه مجلس الامن الدولي المعادن الدموية . ثم انتقل الى بعض المكونات و انتهى في مصنع في مدينة شين جين في الصين،
    são os que mais se assemelham a sistemas. Ou seja, descobriram maneiras de organizar todas as diferentes peças, todos os diferentes componentes, para os juntar num todo. TED وهذا يعني، العثور على طرق للحصول على كل من القطع المختلفة، كافة المكونات المختلفة، حيز كل معا.
    Não basta ter ótimos componentes. Mas, em medicina, temos andado obcecados com os componentes. TED مكونات كبيرة وقد لا يكفي، وحتى الآن كنا هاجس في الطب مع المكونات.
    Michael, há uma grande diferença entre as duas pizzarias, tanto na qualidade dos ingredientes, quanto no sabor geral. Open Subtitles مايكل , هناك فرق كبير بين هاذين المحلين للبيتزا سواء من حيث المكونات أو الذوق العام
    Porém, os ingredientes necessários para criar água estavam lá, trancados no interior da Terra, quando o planeta se formou. Open Subtitles ومع ذلك فإن المكونات اللازمة ،لتكوين الماء كانت موجودة حُبست بعيداً في أعماق الأرض عندما تشكل الكوكب
    Ia a todo o tipo de sítios exóticos pelos melhores ingredientes. Open Subtitles لقد قام بزيارة جميع الأماكن الغريبة ليحصل على أفضل المكونات
    Comprei ingredientes biológicos e estou a fazer pad Thai. Open Subtitles لذلك قمت بشراء المكونات وسوف أعمل المكرونة التايلندية
    Sem falar em conseguir os ingredientes, acertar as medidas. Open Subtitles بجانب التعامل مع المكونات و ضبط القياسات بدقة
    Sim, tem um ingrediente estranho que é proibido nos EUA. Open Subtitles نهعم , اتعلمى بها بعض المكونات العريبة. تلك لَيستْ قانونيةَ في الولايات المتّحدةِ لحد الآن.
    Nem faço ideia do que são muitos destes ingrediente. Open Subtitles ليست لدي أية فكرة عن الكثير من هذه المكونات
    É também onde acrescentamos o terceiro ingrediente, o terceiro dos três simples ingredientes, a levedura, que vamos adicionar à mistura. Open Subtitles ،وهنا يتم إضافة المكوّن الثالث ،ثالث المكونات البسيطة هي الخميرة التي نضيفها إلى المزيج
    Mas a fábrica na China — que provavelmente é bastante limpa — está a obter todos os ingredientes de pequenos matadouros caseiros onde pequenas empresas familiares abatem porcos e extraem o ingrediente. TED وعندما يكون المصنع في الصين و هو في الغالب نظيف يحصل على مكوناته من مسالخ منزلية حيث تذبح العائلات الخنازير و تستخرج المكونات
    "Quais são os elementos constitutivos duma molécula da água?" TED ما هي المكونات الأساسية لجزيء الماء؟
    Uma equipa pode olhar para todos os componente chave que acionam a estrutura e fazer escolhas e depois ver o resultado final que é visualizado neste ecrã. TED أذن بمقدور الفريق في الواقع النظر على كل المكونات الرئيسية التي تصنع الهيكل وتختار منها وبعدها ترى النتيجة النهائية التي تظهر على هذه الشاشة
    Numa equação química, as moléculas rearranjam-se para formar novos compostos, mas todos os componentes continuam a ser os mesmos. TED في المعادلة الكيميائية، الجزيئات أعادت الترتيب لصنع مكونات جديدة، لكن مع ذلك يجب أخذ جميع المكونات بعين الإعتبار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد