ويكيبيديا

    "المناسب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • certa
        
    • boa
        
    • melhor
        
    • ideal
        
    • perfeito
        
    • para
        
    • bom
        
    • na
        
    • certo
        
    • perfeita
        
    • seu
        
    • indicado
        
    • devido
        
    • certas
        
    • adequado
        
    Escuridão de breu, liguem as luzes na altura certa. TED ظلمة الأسود الداكن، إشعال الأضواء في الوقت المناسب.
    O maior problema são os dados, a parte informática, porque aquelas pessoas precisam dos dados certos na hora certa. TED المشكلة الكبرى هي البيانات، المعلوماتية، لأن هؤلاء الأشخاص بحاجة إلى الحصول على البيانات الصحيحة في الوقت المناسب.
    Esta é boa semana para não haver equipa de argumentistas. Open Subtitles إذن فهو الأسبوع المناسب لعدم وجود طاقَم كُتاب أجل
    Não me parece a melhor altura para se mudar. Open Subtitles لا أعتقد بانة ليس الوقت المناسب لكي يتحرك.
    À espera da altura ideal para se desforrar dos Golfinhos. Open Subtitles ولقد كان ينتظر الوقت المناسب حتى يعود اليهم وينتقم
    Não era o tipo certo para o trabalho, era o tipo perfeito. Open Subtitles أنا لم أكن الرجل المناسب للعمل أنا كنت الرجل الوحيد المناسب
    Assim. Se estas imagens forem inquietantes ou perturbadoras para vocês, quer dizer que fizemos um trabalho bem feito. TED إذا كانت هذه الصور غير مريحة أو مزعجة لكم، وهذا يعني اننا قد قمنا بالعمل المناسب.
    Se tens alguma coisa a dizer agora é a altura certa. Open Subtitles إذا كان لديكِ أى شيئ لتقوليه فالآن هو الوقت المناسب
    Agora seria a altura certa para teres uma ideia brilhante. Open Subtitles سيكون الآن هو الوقت المناسب لتتوصل إلى شيء عبقري
    De certa maneira, você sabia que não era o homem certo. Open Subtitles حسناً في مستوى معين كنت تعرفين أنه ليس بالرجل المناسب
    Pai, teremos um bebé quando for a hora certa. Open Subtitles أبي، سوف ننجب الأطفال عندما يحين الوقت المناسب
    A maioria, tem dificuldade de chegar na hora certa. Open Subtitles معظمنا لديه مشكلة في الحضور في الوقت المناسب
    Não é fácil encontrar a pessoa certa no momento certo. Open Subtitles ليس من السهل ايجاد الشخص المناسب في الوقت المناسب
    Agora seria uma boa altura para usar o programa que instalei. Open Subtitles الآن سيكون الوقت المناسب لإستخدام البرنامج الجديد الذي تم تحميله
    Se queres abandonar isto, agora seria uma boa altura. Open Subtitles إذا كنت ستتكفل بهذا فهذا هو الوقت المناسب
    Temos de assegurar-nos que os media apresentem da melhor maneira. Open Subtitles لابد أن نتأكد أن وسائل الإعلام تعرضها بالشكل المناسب
    Não sei se sou o tipo ideal para falar de romance. Open Subtitles لا أعلم إذا كنت أنا الشخص المناسب للكلام عن الرومانسية.
    Eu sou o rapaz perfeito, mas não para agora... Open Subtitles أنا السيد مناسب لكن لست في الوقت المناسب
    Logo, apesar de ser uma questão pertinente, não é aceitável dizer que "refugiado" é outra palavra para terrorista. TED في حين أنه من المناسب طرح السؤال، ليس من المناسب أن نجعل كلمة لاجئ مرادفةً لإرهابي.
    Por isso, pensei que seria bom começar com ele. TED لذلك وجدت أنه سيكون من المناسب البدء بها.
    Quando estiveres no sítio certo, com as pessoas certas divide isto. Open Subtitles عندما تصل الى المكان المناسب مع الأشخاص المناسبين اجعلها ارباعاً
    Eles dançaram em perfeita harmonia... com a sua música ridícula. Open Subtitles لقد رقصوا بشكل ممتاز في الوقت المناسب لموسيقاك المجنونه
    Isto foi um erro, que vou corrigir a seu tempo. Open Subtitles الفتى أخطأ وأنا سأصحح هذا الخطأ في الوقت المناسب
    Não é o trabalho indicado para uma irmã como tu. Open Subtitles إنه ليس العمل المناسب لكي تقوم به أم مثلكِ.
    É por isso que acredito que a Netflix teve tanto sucesso, porque usaram dados e cérebros onde devido, durante o processo. TED وهذا ما يجعلني أعتقد أن نيتفليكس كانت ناجحة جداً، لأنهم استخدموا البيانات مع الأدمغة في المكان المناسب من العملية.
    Sabe, Steve Miles é o... tipo de homem, que se lhe pagar bem, faz as matanças certas. Open Subtitles ستيف مايلز من الرجال المناسبين لك ادفعي له الأجر المناسب وسيقوم بما تريدينه من قتل
    Contudo, quando for adulto, perceberá que a comida não é o tema mais adequado para fazer rir. Open Subtitles على أي حال . عندما تكبر في السن ستدرك أن الطعام ليس الموضوع المناسب للفكاهة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد