ويكيبيديا

    "النجاح" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sucesso
        
    • êxito
        
    • sucedido
        
    • bem-sucedido
        
    • os
        
    • funcionar
        
    • sucedida
        
    • sucedidos
        
    • as
        
    • conseguir
        
    • vitória
        
    • resulte
        
    • sucessos
        
    O motivo para o Google ser um sucesso tão grande é por ter sido um dos primeiros a tirar partido das propriedades de auto-organização da rede. TED في الواقع ، السبب ان غوغل لاقى مثل هذا النجاح أنهم كانوا هم أول من استفاد من خصائص التنظيم الذاتي على شبكة الإنترنت.
    "Designers", vocês podem redefinir o sucesso, podem redefinir o "design". TED المصممين بإمكانكم إعادة تعريف النجاح; بإمكانكم إعادة تعريف التصميم.
    Não ambicionavam ter sucesso de forma legítima, porque não havia canais legítimos. TED لم يحاولوا النجاح بالطرق المشروعة، لأن لا يوجد لديهم طرق مشروعة.
    Para tentar ter êxito, trabalhei muito, dei o meu melhor. TED عملت بجد و ضغط على نفسى للوصول الى النجاح
    Envolve comunicadores para manterem os níveis de financiamento, para manter a visibilidade, para contar as histórias de sucesso. TED فهي تتطلب متحدثين يساعدون على زيادة التمويل ويحافظون على وضوح الرؤية ولكي يتحدثوا عن قصص النجاح
    A minha especialidade, cardiologia, é, sem dúvida, uma das maiores histórias de sucesso de um ponto de vista científico dos últimos cem anos. TED طب القلب، مجال تخصصي، هو بلا شك أحد الحقول العلمية التي عرفت أكبر عدد من قصص النجاح خلال 100 سنة الماضية.
    Qual seria para ti o sucesso das Fire Drill Fridays? TED كيف سيبدو النجاح لكِ نتيجة التظاهرات الأسبوعية كل جمعة؟
    Estou aqui porque tenho uma mensagem muito importante. Penso que encontrámos o factor mais importante para o sucesso. TED أنا هنا لأنني أحمل لكم رسالة مهمة جدا أعتقد أننا وجدنا أهم عامل من عوامل النجاح
    A demonstração da vitória tem sucesso em qualquer tipo de torneio. Open Subtitles : تعريف كلمة النصر النجاح فى أى منافسة أو مناضلة
    Ela deixou-o porque o seu livro não foi um sucesso? Open Subtitles ولقد علمت تركتك لأن كتابك لم يلق النجاح الكبير
    O nosso "barómetro" para o sucesso é mesmo lixado. Open Subtitles عندنا بعض من مقاييس النجاح المخربة أليس كذلك؟
    Contactamos a Sr.ª Flint após o sucesso com a sua esposa. Open Subtitles إحتجنا السيدة فلينت بعد النجاح الذي حققته بالعثور على زوجتك
    Já foi há algum tempo, mas tive algum sucesso aqui, e sinto que estou a vir para casa. Open Subtitles كان منذ بعض الوقت. لكنّي كان عندي بعض النجاح هنا وأنا أحسّ أنى رجعت لبيتى، حقا.
    Sem o Poder, estamos demasiado equiparados para assegurar o sucesso. Open Subtitles دون قوة، نحن قريبين جدا من ضمان تحقيق النجاح.
    Como é que outras províncias podem repetir o sucesso... que teve a combater a corrupção em Oaxaca? Open Subtitles كيف يمكن لمحافطات أخرى أن تحققق النجاح الذي حققته في محاربة الفساد في محافظة أوكسكا..
    Na cultura ocidental, há muita gente a lutar pelo sucesso. Open Subtitles الكثير من الناس في الحضارة الغربية يسعون نحو النجاح
    têm de sentir que o sucesso de um sketch de 3 minutos é o mesmo que o amor. Open Subtitles عليهم أن يشعروا أن النجاح في اسكتش مدته ثلاث دقائق مثل الحياة، وأن يشعروا أن الفشل
    E você deve voltar ao seu laboratorio em caso de termos êxito. Open Subtitles وأنت من الأفضل أن تعودي لمخبرك في حال كنا نريد النجاح
    A UAT estima a probabilidade de êxito em 75%. Open Subtitles وحدة مكافحة الإرهاب تقدّر نسبة النجاح بـ75 بالمائة
    Como por quem ganha a lotaria ou já é bem sucedido aos 27 anos. Open Subtitles مثل رابحي اليانصيب، أو الشباب شديدي النجاح فى سن السابعة والعشرون
    Porque, para ser bem-sucedido a longo prazo, por vezes temos que beber o chá sem açúcar a par do Twitter. TED لأنه حتى نتمكن من النجاح على المدى الطويل، يجب أن نشرب الشاي بدون سكر أحيانًا أثناء استخدام تويتر.
    Estávamos quase a provar que uma sonda de perfuração podia funcionar. Open Subtitles كنا على وشك النجاح فى عمل حفارا متحرك قد يصلح
    Começo a pensar se quererá que esta operação seja bem sucedida. Open Subtitles أبدأ بالتسائل إذا تريد لهذه العملية النجاح مطلقآ.
    Se tivéssemos sido bem sucedidos só uma vez, não seria assim. Open Subtitles لو استطعنا النجاح لمرة واحدة فقط، لمَ كُنت سأتغير بسهولة.
    E custar-vos-á muitos milhares de milhões de dólares para conseguir aquele sucesso único. TED وسوف يكلفك تقريبا مليار دولار لذلك النجاح الوحيد
    Talvez resulte, mas só se entrarmos todos nisto juntos. Open Subtitles ربما بإمكاننا النجاح بهذا فقط إن شاركنا فيه معاً
    Após seis anos de sucessos rurais a irmã Sharon Falconer - Open Subtitles بعد ست سنوات من النجاح في المناطق النائية، الراهبة شارون فالكونر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد