ويكيبيديا

    "النسخ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cópias
        
    • cópia
        
    • versões
        
    • de autor
        
    • fotocópias
        
    • clones
        
    • fotocopiadora
        
    • versão
        
    • copiar
        
    • copiadora
        
    • exemplares
        
    • réplicas
        
    • reprografia
        
    • transcrições
        
    • fotocopiadoras
        
    não está lá. São coisas muito básicas: pensar em continuidade, em cópias de segurança, pensar nas coisas que realmente importam. TED انها في الواقع اشياء اساسية جدا التفكير في الاستمرارية,التفكير في النسخ الاحتياطية التفكير في الاشياء التي تهم حقا
    As cópias extra, contudo, bloqueiam os genes dos mosquitos, matando o organismo. TED غير أن النسخ الإضافية تذهبُ وتتلف جينات البعوض، وتقتلُ الكائنات الحية.
    Pensei se ela visse estas cópias que poderia mudar a sua história. Open Subtitles لقد ظننت أنها أذا شاهدت تلك النسخ ربما تغير قصتها للشرطة
    E pensaram que tinham esclarecido a questão, porque tinham estabelecido uma distinção clara entre a cópia legal e ilegal. TED وقد كانوا يعتقدون أنهم قد وضحوا الإشكال، لأنهم قد وضعوا تحديدا واضحا بين النسخ القانوني وغير القانوني.
    versões robô de vocês, viram por aqui uns Zoidbergs a mais? Open Subtitles هل رأيتم أيها النسخ الآلية المزيد من زويدبيرغ هنا ؟
    Como não há proteção dos direitos de autor nesta indústria, há uma ecologia de criatividade muito aberta e criativa. TED ولأنه ليس هناك حماية حقوق النسخ في هذا المجال، هناك بيئة إنفتاحية وإبداعية للإبداع
    Entregar algumas cópias do teu livro e está feito. Open Subtitles وتوزّيع بعض النسخ من كتابك، وسنخرج من هنا
    Certo, continua com as cópias. Eu levo a água. Open Subtitles أنهى المزيد من النسخ وأنا سأحضر لكى الماء
    Eu tenho que perguntar... porquê tantas cópias do mesmo quadro? Open Subtitles لذا سوف أسأل, لم كل هذه النسخ لنفس اللوحة?
    A minha mãe tinha estas quatro cópias em casa. Open Subtitles أمي كانت لديها هذه النسخ الأربعة في بيتها.
    para ver se eles podiam desenterrar algumas cópias antigas. Open Subtitles لأرى إن كان بمقدورك كَشْف بعض النسخ المخبّأة.
    Ela teve muito tempo para fazer cópias, e distribuir para qualquer um. Open Subtitles كانت تملك الكثير من الوقت لعمل النسخ وتوزيعها على أي شخص
    Sentei-me na sala e fiz as cópias na fotocopiadora. Open Subtitles جلست في غرفة المعيشة ونسختها على آلة النسخ
    Um homem apareceu de manhã e comprou todas as cópias. Open Subtitles ذلك الرجل آتى هذا الصباح و إشترى جميع النسخ.
    Elas queriam que o Congresso proibisse a cópia, ponto final. TED كانوا يريدون من الكونغرس أن يحظر النسخ هذا كل ما هنالك.
    As Formas são as versões ideais das coisas e conceitos que vemos à nossa volta. TED والأشكال هي النسخ المثاليّة من الأشياء والمفاهيم التي نراها من حولنا.
    Ela é a responsável pelo Conselho de Estilistas de Moda da América, e disse ao seu eleitorado que vai conseguir proteção de direitos de autor para os "designs" de moda. TED وهي رئيسة مجلس مصممي الأزياء في أمريكا، وأخبرت دائرتها بأنها ستحصل على حماية حقوق النسخ والتقليد لتصاميم الأزياء.
    Disseste alguma coisa à Rachel sobre mim e a rapariga das fotocópias? Open Subtitles هل قلت أي شئ إلى رايتشل حول بنت محل النسخ معي؟
    clones que tentam estabelecer aqui uma colónia desde o fim dos anos 40. Open Subtitles النسخ التي تحاولها أسّس مستعمرة هنا منذ أواخر أربعينات.
    Estou meio a dormir outra vez. Devo tê-lo deixado na fotocopiadora. Open Subtitles أنا نصف نائم مجدداً لابد انني تركتها علي أله النسخ
    E também é possível que a antiga versão dos replicadores tenham criado uma nova forma humana, para liderá-los como antes. Open Subtitles إنه محتمل كذلك النسخ القديمه من الربليكتورز صنعوا شكل جديد يشبه هيئة الإنسان ليقودهم من قبل
    Adoramos copiar e partilhar, e adoramos as liberdades civis. TED نُحب النسخ والمشاركة وكذلك الحريات المدنية.
    Estás perto da copiadora da balística? Open Subtitles هل أنتي تقفين الى جانب ألة النسخ خارج قسم المقذافية
    Depois da conferência, autografei alguns exemplares e, quando acabei, fui para casa. Open Subtitles بعد المؤتمر وقعت عدداً من النسخ و حين أنتيهت توجهت للبيت
    E não veremos mais réplicas, só bebês Draks Open Subtitles سوف تبقي الحرارة منخفضة ولن نري المزيد من النسخ أطفال الدراك فقط
    Voltaste a papar a assistente na reprografia? Open Subtitles لم تكن تضاجع المساعدة في غرفة النسخ ثانية، صحيح؟
    Estas são as transcrições moleculares feitas a partir dos genes específicos utilizados. TED تلك هي النسخ طبق الأصل الجزيئية التي تنتجها من جينات محددة لتستخدمها للقيام بوظيفتها.
    As fotocopiadoras que pirateaste, qual é a mais próxima? Open Subtitles اخترقت كل هذه النسخ أين هي النسخة السرية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد