ويكيبيديا

    "النسخة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • versão
        
    • cópia
        
    • edição
        
    • transcrição
        
    • réplica
        
    • exemplar
        
    • clone
        
    • texto
        
    • duplicado
        
    • cópias
        
    • remake
        
    • beta
        
    Mas neste contexto eu só vou ler uma versão resumida desses textos. TED ولكن في هذا السياق سأقرأ فقط النسخة مختصرة من تلك النصوص.
    Há a versão original, aquela que se ouve na rádio. Open Subtitles كانت النسخة الأصلية هذه ما سمعتها خارجة من الراديو
    Dá-te a versão budista, povoada de templos e de boa gente. Open Subtitles كلّ ما أعطاكي إياه هو النسخة البوذية وكلّ المعابد اللعينة
    Na segunda, ele rouba o original e substituiu por esta cópia. Open Subtitles في رحلته الثانية، قام بسرقة الاصلي وبدله مع هذه النسخة
    Na segunda, ele rouba o original e substituiu por esta cópia. Open Subtitles في رحلته الثانية، قام بسرقة الاصلي وبدله مع هذه النسخة
    Tu és a versão branca de um negro que desperdiça dinheiro. Open Subtitles أنت النسخة البيضاء من شخص أسود لا يعرف التصرف بالأموال
    Tivemos uma versão barata na Nicarágua chamada "Circulo do Comedor" Open Subtitles كان عندنا رخيصه النسخة النيكاراغوية كانت تسمى آكل الدائرة
    A edição está pronta. Esta é a versão definitiva. Open Subtitles لقد انتهى ترتيب الطباعة أنتم تقرؤون النسخة النهائية
    Não existem versões diferentes. Só existe uma versão, a oficial. Open Subtitles لا يوجد نسخ مختلفة, فقط نسخة واحدة النسخة الرسمية
    A Haley fez a versão final soar muito melhor que a demo. Open Subtitles هالي انتهت من اعداد الأغنية وهي أفضل بكثير من النسخة الأولى
    É uma versão chinesa do póquer jogada com dominós. Open Subtitles إنها النسخة الصينية من البوكر تلعب بواسطة الدومينو
    Irei ensiná-lo o verdadeiro xadrez, não a versão colombiana. Open Subtitles سأعلمه الشطرنج على أصولها و ليس النسخة الكولمبية
    Inicie o desafio da cidadela, versão THX, variável 1138. Open Subtitles ابدئ تحدي القلعة النسخة ستة , المتغير 1138.
    não te deixam ser nenhuma versão de ti próprio excepto uma velha versão ou a versão que querem que tu sejas. Open Subtitles لن يسمحوا لك بأن تكون أي نسخة من نفسك سوى تلك النسخة القديمة، أو النسخة التي يريدونك أن تكونها
    Ok, fica com essa cópia, e se alguma coisa... alguma coisa te vier à cabeça, diz-nos qualquer coisa. Open Subtitles حسنا ، أحتفظ بتلك النسخة .. ولو أي شئ .. أي شئ جاء بخاطرك أعلمنا ؟
    Herdei esta cópia de um prisioneiro que teve um final infeliz. Open Subtitles لقد ورثت تلك النسخة من سجين قابل نهايته قبل الأوان
    E, de onde veio aquela cópia de Marte Ataca! ? Open Subtitles من أين جاءت تلك النسخة من فيلم هجوم المريخ؟
    Essa cópia não cria movimento por si só mas ao invés, é enviada para outras regiões do cérebro para avisá-las do movimento iminente. TED تلك النسخة لا تولّد أيّة حركة بنفسها ولكن عوضاً عن ذلك تُرسَل إلى مناطق أخرى من الدماغ لإعلامها بما هو على وشك الحدوث.
    A transcrição que me deu, do ficheiro iraquiano aquilo era verdade, não era? Open Subtitles تلك النسخة التى أعطيتنى إياها من الملف العراقى كانت حقيقية ، أليس كذلك ؟
    Uma réplica perfeita da velha ópera. Open Subtitles النسخة المتقنة طبق الأصل لدار الأوبرا القديمة
    É por essa razão que senti que era imperativo apresentar-vos este exemplar do programa "gay". TED هذا السبب الذي جعلني أشعر أنه من واجبي أن أقدم لكم هذه النسخة من أجندات مثليي الجنس.
    Irmão, tu és o único super clone no Cadmus. Open Subtitles أخي , أنت النسخة الخارقة الوحيدة في كادموس
    Quer dizer que tu tens que aprovar o texto? Open Subtitles هل تقولين أنك تريدين موافقة على النسخة ؟
    O duplicado não pode processar tanto assim de uma só vez. Open Subtitles إن النسخة الشبيهة لا تستطيع معالجة كل هذا القدر م
    Então, estas são as únicas cópias? E não tem mais? Open Subtitles وهل هذه هي النسخة الوحيدة ولا يوجد غيرها ؟
    O original. Não o remake. Ninguém quer saber dos remakes. Open Subtitles الفلم الأصلي , ليست النسخة لا أحد يهتم بالنسخ المقلدة
    Então, achamos que chegou a altura de lançar a fase beta deste projeto e de começar a agarrar em indivíduos com potencial. TED نحن نعتقد الآن بأنه الوقت المناسب لإطلاق النسخة بيتا من هذا المشروع وبدأنا بالفعل في استقبال الأشخاص المحتملين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد