ويكيبيديا

    "النسوة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mulheres
        
    • elas
        
    • senhoras
        
    Se vissem estas mulheres na rua com as suas roupas gastas, poderiam tomá-las por pobres e simples. TED ان رأيت أؤلئك النسوة في الطريق في ملابسهن الفضفاضة سوف تظن أنهن .. فقيرات وبسيطات
    Ou, para ser mais preciso, como é que a maioria das mulheres no mundo lava a roupa? TED دعوني اصيغ العبارة بصورة أخرى .. كيف تغسل معظم النسوة في العالم ملابس عائلاتها ؟
    A segregação das mulheres era uma prática persa e bizantina, que os muçulmanos adotaram e incorporaram na sua religião. TED والتي كانت تعزل النسوة مثل السلوكيات البيزنطية والفارسية وقد تبنى المسلمون هذه السلوكيات وجعلوها جزءاً من دينهم
    Num estudo, um grupo de mulheres, em diferentes fases do ciclo de ovulação, vestiram a mesma “T-shirt”, durante três noites. TED في إحدى الدراسات، قامت مجموعة من النسوة في مراحل مختلفة من دورتهن الشهرية بارتداء نفس الأقمصة لثلاث ليال.
    Vou falar de duas das mulheres que têm trabalhado comigo: Saira Shams. TED دعوني أخبركم عن اثنتين من النسوة اللواتي عملت معهن: سايرا شمس.
    Nem a comissão de execução formada pelas mulheres dos amantes dela. Open Subtitles ولأن معظم النسوة زوجـات عشاقها أعضاء في لجنة إقرار الشنق
    Ainda bem, podemos terminar isto sem prejudicar as mulheres. Open Subtitles جيد, يمكننا إنهاء هذا بدون أن نؤذى النسوة
    Levaram meu filho, também levaram os filhos destas mulheres. Open Subtitles لقد أخذوا إبني وأخذوا أبناء هؤلاء النسوة أيضاً
    Estas mulheres gostariam de um telefonema seu. E estas do seu. Open Subtitles تلك النسوة سيرحبن بمكالمة منكَ وتلك النسوة سيرحبن بمكالمة منكَ
    Mas a maioria destas mulheres está apenas interessada em conversa banal, portanto... Open Subtitles ولكن أغلب هؤلاء النسوة يرغبن .. في المحادثات الصغيرة ، لذا
    Mais um exemplo de como não se pode confiar naquelas mulheres. Open Subtitles ذلك مثال أخر عن كون تلك النسوة لا يمكن ائتمانهن
    Por natureza, mulheres preferem métodos mais limpos. Não sei. Open Subtitles بطبيعتهن النسوة يفضلن طرقا أنظف للتخلص من الجثث
    Falo em nome de todas as mulheres, isso não vai acontecer; Open Subtitles ان تجد احدا اخر انا اتحدث بالنيابة عن كل النسوة
    - Não! Quer dizer, há que ter muito cuidado com certas mulheres. Open Subtitles لا ,اعني تعرف كم يجب ان تكون حذرا مع بعض النسوة
    As mulheres que matava eram espancadas e deixadas em valas abertas. Open Subtitles النسوة التي قتلهن تعرضن للضرب و تركن في حفر مكشوفة
    Então, ele odeia mulheres que têm cargos de poder? Open Subtitles إذاً، هو يكره النسوة الذين يشغلن مناصب مرموقة.
    Quantas mulheres, incapazes de empunhar armas? Ou crianças, recém-nascidas? Open Subtitles كم عدد النسوة الغير قادرات على رفع أسلحة؟
    Sabemos que o número de mulheres perseguidoras é mínimo. Open Subtitles حسنا,نعرف ان الاحصائيات عن النسوة المتعقبات قليلة جدا
    Então, essas mulheres sem saberem, descreveram as suas próprias mortes. Open Subtitles إذن تلك النسوة عن غير علم يصفن جرائم قتلهن
    É como se as mulheres não conhecessem o suspeito, mas fazendo os possíveis para ele interagir com elas sem revelar, a sua verdadeira identidade. Open Subtitles من المرجح أن تلك النسوة لا يعرفن شكل الجاني مما يجعل من الممكن له أن يتفاعل معهن بدون أن يكشف هويته الحقيقية
    Quer dizer três homens que podiam ser casados com aquelas senhoras de vestidos de baile? Open Subtitles أتقصدين الرجال الثلاثة الذين قد يكونون أزواج أولئك النسوة بملابس الرقص؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد