ويكيبيديا

    "النظم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sistemas
        
    • sistema
        
    • ecossistemas
        
    • ritmo
        
    Vamos repará-los, repondo neles sistemas de ruas e quarteirões e regressando ao lote de construção como incremento normal do desenvolvimento. TED ونحن ذاهبون لحلها من خلال فرضها في الشوارع ومنع النظم ، والعودة إلى بناء الكثير والزيادة الطبيعية للتنمية.
    O que vai mudar a situação para o mundo inteiro é tentar afastarmo-nos dos sistemas desenvolvidos nos EUA. TED ما يحدث لتغيير الوضع لبقية العالم هو محاولة للابتعاد من النظم التي بنيت في الولايات المتحدة.
    A criptografia está por detrás de muitos dos sistemas à nossa volta. TED إن علم التشفير يشكل جزءً من أساس الكثير من النظم حولنا.
    Sim, é verdade que posso voar e pilotar a nave, mas ainda há dúzias de sistemas que não tenho acesso. Open Subtitles أجل، صحيح، يمكنني التحليق بالسفينة والتنقل بها، لكن لا يزال هناك العشرات من النظم لا أستطيع الولوج إليها
    Um juri de 12 homens de bem e um sistema lógico. Open Subtitles محاكمه بواسطة 12 رجل جيدين و مخلصين فإن هذه هى النظم
    Os sistemas mais modernos foram feitos... para desprezar a impressão digital. Open Subtitles وقد تم بناء معظم النظم الحديثة لتترك وراءها بصمات الأصابع.
    A minha paixão aquilo a que dediquei a minha investigação nos últimos anos, são os comportamentos colaborativos e a mecânica de confiança inerente nestes sistemas. TED شغفي والذي قضيت فيه سنواتي الأخيرة متفرغة للبحث، هي السلوكيات التعاونية و آليات الثقة المتأصلة في هذه النظم.
    Não são só os sistemas biológicos que fazem milagres por tentativa e erro. TED وليست فحسب النظم البيولوجية التي تبدع المعجزات عبر التجربة والخطأ
    Esse currículo começa com a trindade de valores — que descrevi há pouco — de sistemas e de capacidades. TED ويبدأ هذا المنهج بهذه الثلاثية التي وصفتها سابقا وهي القيم، النظم والمهارات.
    E gastamos muito do nosso tempo e energia a organizar o nosso poder para exigir mudanças de sistemas que não foram criados para nós. TED نقضي الكثير من وقتنا وطاقتنا في لتنظيم قوتنا للمطالبة بالتغيير من النظم لم توضع من أجلنا.
    Mas é importante lembrar que aqueles sistemas de escrita primitivos não vieram do nada. TED ولكن من المهم أن نتذكر أن تلك النظم الكتابة القديمة لم يأتي من فراغ.
    Mas os sistemas à escala dos átomos comportam-se de acordo com as leis da mecânica quântica. TED ولكن النظم بحجم الذرة تتصرف وفقا للقوانين الميكانيكية الكمية.
    Tudo graças à utilização de dados e modelação de sistemas complexos. TED يعود الفضل كله لاستخدام البيانات ونمذجة النظم المعقدة.
    Curiosamente, nestes sistemas, à medida que aumentam, os sistemas não converge, divergem mais. TED والغريب ، في هذه النظم ، كلما تكبر وتنمو، فإن هذه الأنظمة لا تتلاقى.
    Os resultados são então integrados dentro e entre sistemas para evitar contagens duplas e soma-se, para ver se realmente chegamos à "drawdown". TED ثم يتم دمج النتائج داخل النظم وعبرها لتجنب احتسابها أكثر من مرة ثم نجمعها لنرى إن كنا نحقق انسحاب.
    Por essa razão, sou atraída em especial por sistemas e padrões. TED لهذا السبب انا متجهة بشكل خاص الى النظم والانماط.
    Temos que descobrir como reorganizar os sistemas que nós temos. TED علينا جميعا معرفة كيف لنا أن نعيد إيصال النظم التي نملكها.
    Aproximação a Zona Neutral, todos os sistemas a funcionar. Open Subtitles نقترب من منطقة محايدة، كل النظم طبيعية و تعمل
    Você faz ideia de quantos sistemas é que eu entrei? Open Subtitles ألا تعرف كم عدد النظم الخارجية التي إستطعت الدخول إليها؟
    Prefiro recordar sua opinião sobre o sistema judicial inglês um juri de doze homens de bem em um sistema são. Open Subtitles أفضل أن أتذكر رأيه فى نظام هيئة المحلفين البريطانى محاكمه بواسطة 12 رجل جيدين و مخلصين فإن هذه هى النظم
    No conjunto, é o que todos os ecossistemas fazem. criam cada vez mais oportunidades para a vida. TED في أداءهم الموحد، هذا ما تفعله النظم البيئية بمجموعها: إنها توجد فرص أكثر وأكثر للحياة.
    O paciente teve uma taquicardia paroxísmica. Normalizámos o ritmo cardíaco. Open Subtitles تعرّض المريض لنوبة تسارع بالقلب وقد أرجعناه إلى النظم الجيبيّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد