ويكيبيديا

    "النعم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • bênçãos
        
    • graças
        
    • graça
        
    • dádivas
        
    • dons
        
    • benções
        
    Uma das maiores bênçãos da minha infância muito pouco ortodoxa é que nunca me pediram que me definisse como coisa nenhuma, em nenhum momento. TED أحد أعظم النعم لتنشأتي غير المحافظة أني لم يُطلب مني إطلاقا تعريف نفسي بتعريف أحادي في أي مرحلة من حياتي.
    Santo Deus, humildemente Te agradecemos por estas dádivas, as bênçãos ao nosso lar, à nossa família, aos nossos convidados. Open Subtitles ربنا العظيم نحن نشكرك بتواضع على هذه النعم وعلى مباركتك لبيتنا، لعائلتنا وضيوفنا
    Sim, devemos sempre dar graças pelo que nos foi dado... Open Subtitles أجل، يجب أن نكون شاكرين دائماً .. على النعم التي عندنا
    Devemos agradecer a Deus por todas as graças que concedeu à nossa família. Open Subtitles يجب أن نشكر الرب على النعم التي أنعم بها على عائلتنا
    Ave Maria, cheia de graça. O Senhor é convosco. Open Subtitles السلام عليك يا مريم يا ممتلئة النعم, الرب معك
    Ignoramos os dons e as vantagens que muitos de nós acarinham nem que seja num único momento da nossa vida. TED ونتجاهل النعم والمزايا التي قد يحتفي بها العديد منا ولو للحظة واحدة في حياتهم.
    Bem, acho que fui criada de maneira a não questionar as minhas benções. Open Subtitles حسناً، أظنني تربيت على ألا أتساءل بشأن النعم أبداً
    Pai do Céu, agradecemos-Te por esta família maravilhosa, agradecemos-Te por todas as Tuas bênçãos. Open Subtitles ربنا, نشكرك اليوم على هذه العائلة الرائعة نشكرك على كافة النعم, و خصوصاً
    Honrada pelas bênçãos que os Deuses decidiram prestar sobre nós. Open Subtitles متواضعاً أمام النعم التي أغدقتها الآلهة علينا
    Obrigada, Senhor, por essas bênçãos que estamos por receber... através de suas mãos santas, amém. Open Subtitles شكرا لك، يا رب، هذه النعم التي نحن حول لتلقي من خلال يديك الوفيرة. آمين.
    Desculpe-me por nunca ter falado directamente com o senhor antes, mas espero que tenha expressado bem a minha gratidão por todas as bênçãos que me concedeu na minha vida. Open Subtitles أنا أسفة أننى لم أتحدث لك مباشرة من قبل ولكن .. أنا شاكرة لكل النعم التى أنا فيها
    Senhor, agradecemos esta comida e todas bênçãos que recebemos da Tua mão. Open Subtitles نشكرك يا إلهي على هذا الطعام و على النعم الكثيره اللتي أنعمت علينا بها
    Amo o meu Senhor, o meu Pai celestial, o meu Criador, de quem todas as bênçãos fluem. Open Subtitles أحب ربي، إلهي، خالقي، الذي تتنزل منه كل النعم.
    Assim que eu soubesse das bombas, chamava os fuzileiros e cairia nas boas graças da CIA. Open Subtitles حالما عرف موقع القنابل طلبتُ البحرية وأود أن نعود في النعم الجيدة
    Querido Senhor, agradecemos-lhe por este feriado de Acção de graças... e por todos os bens materiais que temos e desfrutamos... e por nos deixar, pessoas brancas, matar os índios e roubar... Open Subtitles إلهي، أشكرك على عطلة عيد الشكر هذه، وعلى كل النعم التي نمتلكها ونستمتع بها، ---ولإمهالنا نحن البيض على قتل الهنود وسرقة
    Portanto, devolvo-lhe o fio perdido, ela fica em dívida comigo e eu caio nas boas graças dela. Open Subtitles لذا ، انا ذاهب للعودة لها "فقدت" قلادة ، مما يجعل لها مدينون لي على الفور ووضع لي على الفور في النعم لها جيدا.
    Avé Maria, cheia de graça. O Senhor é convosco. Open Subtitles السلام عليك يا مريم يا ممتلئة النعم, الرب معك
    Ave Maria, cheia de graça, Open Subtitles السلام عليك يا مريم يا ممتلئة النعم, الرب معك
    É na dor que descobrimos o sentido da vida, e no estado de graça que perdemos à nascença. Open Subtitles لأننا نجد معنى الحياة في الألم فقط ونفقد قيمة النعم الإلهية عندما نولد
    Abençoai-nos, Senhor, por estas dádivas, através da Vossa generosidade e de Cristo nosso Senhor. Open Subtitles بارك لنا يا الله في تلك النعم اكرمنا بكرمك و كرم المسيح
    Agradecemos-Vos, Senhor, pelas dádivas que vamos receber, e pelos dons que nos concedeste. Open Subtitles بارك لنا ،ياإلهي ، لهذه النعم التي نحن على وشك ان نحصل عليها والتي امامنا
    Devem poder ganhar só pelos dons que Deus lhes deu? Open Subtitles هل من حقهم أن يفوزوا لمجرّد النعم التي منحهم إياها الله؟
    Mas acho que já não aguento mais... benções. Open Subtitles لكني لا أعتقد أنني أستطيع أن آخذ المزيد من .. النعم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد