O caminho é claro, mas a nossa estrutura baseado no monetário, que requer trabalho para salário, bloqueia o progresso. | Open Subtitles | إن الطريق واضح ولكن هيكلية نظامنا النقدي التي تتطلب العمل من أجل المال , تمنع هذا التقدم, |
Porque, se resultar, o sistema monetário está obsoleto! | Open Subtitles | لأنه لو أفلح ذلك، فما من مغزى للنظام النقدي بأكمله |
No mundo deles, não era permitido o pensamento crítico. | TED | كان التفكير النقدي في عالمهم غير مسموح به. |
O problema é que, até agora, era a economia monetária que tinha toda as infraestruturas e ferramentas. | TED | والمشكلة أنه، حتى الآن، كان الاقتصاد النقدي الذي كان لديه جميع الهياكل الأساسية وجميع الأدوات. |
A câmara de segurança mostra que deixou o caixa - por quase 5 minutos. | Open Subtitles | الكاميرا الأمنية تُظهركِ تتركين صندوقكِ النقدي لمدّة تقرب من خمس دقائق. |
Não tem que gostar de tudo, por exemplo, a minha última crítica. | Open Subtitles | يجب ألا يعجبك كل شيء ، مثلاً مقالي النقدي الأخير |
É a capacidade de pensar criticamente: denunciar a falsidade, exigir factos. | TED | هو القدرة على التفكير النقدي: إستدعاء الزيف، والتأكيد على الحقائق. |
Dizem que só um terço do movimento diário de dinheiro é depositado no banco, ronda os 300.000. | Open Subtitles | حسناً, لنقل ان ثلث المردود النقدي اليومي يودع في ذلك البنك يصل الى 300 الف |
Agora que vimos que o dinheiro é apenas uma ideia e que, na realidade, ele pode ser qualquer coisa que o façamos ser, segue uma alternativa para o conceito monetário muito simples de ser compreendido. | Open Subtitles | الآن بعد أن رأينا أن الأموال هي مجرد فكرة , وأنه , في الواقع , المال يمكن أن نبذل كل ما له ؛ هنا هو واحد بسيط جدا البديلة المفهوم النقدي للنظر. |
É difícil, num sistema monetário, confiar nas pessoas. | Open Subtitles | لاأعرفاذاكان يحاولسداد ثمنيختأو أنّ كليتي يجبحقاً إستئصالها. من الصعب في النظام النقدي أن تثق بالناس. |
Guerra, pobreza, corrupção, fome, miséria, sofrimento humano, não mudarão num sistema monetário. | Open Subtitles | الحرب ، الفقر ، الفساد ، الجوع ، البؤس, و المعاناة البشرية لن تتغيّـر في النظام النقدي. |
O sistema monetário perpétua este materialismo não só pelas suas estruturas auto preservadoras mas também pelas inúmeras pessoas que foram condicionadas à cegueira e sem pensamento segurando estas estruturas, portanto, tornando-se guardiões do status quo. | Open Subtitles | النظام النقدي يـُديم هذا المادية ليس فقط عبر الهياكل التي تسعى للحفاظ على نفسها لكن أيضا عبر العدد الغفير من الناس |
O sistema monetário é um produto de um período de tempo onde a escassez foi uma realidade. | Open Subtitles | النظام النقدي هو نتاج فترة من الزمن كانت الندرة فيه حقيقية. |
Em troca, a reserva fracionária baseada num sistema monetário está a alcançar o seu limite de expansão e as falhas dos bancos que vês é isso a começar. | Open Subtitles | بدوره نظام الكسور الاحتياطي النقدي وصل إلى حدودُ توسّعِه النظريةُ والفشل المصرفي الذي تراه هو مجرد البداية. |
Mas há várias formas de melhorar as nossas hipóteses e há uma técnica especialmente eficaz: o pensamento crítico. | TED | لكن هنالك العديد من الطرق لتحسين فرصنا، وإحدى التقنيات الفعّالة على وجه الخصوص هي التفكير النقدي. |
O pensamento crítico pode dar-nos as ferramentas para navegar num oceano de informações e encontrar aquilo que procuramos. | TED | يمكن أن يعطينا التفكير النقدي الأدوات للتدقيق في بحر من المعلومات والحصول على ما نبحث عنه. |
Veem uma economia monetária em que antes não podiam participar na época da agricultura de subsistência. | TED | انهم يرون الفرص. يرون الاقتصاد النقدي الذي لم يكونوا قادرين على المشاركة فيه في مزارع الكفاف. |
Na sexta temos aquela transferência monetária federal. | Open Subtitles | الجمعة، حَصلنَا على تلك الكبيرةِ التحويل النقدي الإتحادي. |
Apertados, Chief e contas da equipe de fluxo de caixa são muito elevados. | Open Subtitles | التدفق النقدي ضئيل يا رئيس وفواتير الموظفين مرتفعة جدًّا. |
todos os seus outros filmes foram falhanços comerciais e de crítica, porque é que devíamos seguir este ou qualquer outro conselho seu? | Open Subtitles | فإن كل أفلامك الأخرى كانت فاشلة على الصعيد النقدي والتجاري فلم علينا أن نأخذ منك النصائح؟ |
Quando os nossos miúdos aprendem a pensar criticamente sobre o mundo à sua volta, tornam-se cidadãos comprometidos que vão reconhecer e questionar a injustiça, quando a virem e trabalhar para fazer qualquer coisa contra isso. | TED | وعندما يتعلم أطفالنا التفكير النقدي حولهم يصبحون من المواطنين الملتزمين يدركون ويتساءلون عن الظلم عندما يرونه والعمل على القيام بشيء حيال ذلك. |
Estou com falta de dinheiro. Emprestas-me uma nota de cem? | Open Subtitles | أحتاج بعض المال النقدي,هل يمكن أن تقرضيني مائة دولار |
Pega no dinheiro, vira a tabuleta de "Aberto" para "Fechado" e sai. | Open Subtitles | انتزع المال النقدي قلب اللافتة من مفتوح إلى مغلق ثم غادر |