Por exemplo, é dito que há mais pessoas na Índia com acesso a telemóveis do que a casas de banho. | TED | على سبيل المثال، يقال أن هناك المزيد من الناس في الهند مع الوصول إلى الهواتف المحمولة من المراحيض. |
Num mundo em que há mais telemóveis do que seres humanos, tem, de facto, um alcance global. | TED | في عالم فيه عدد الهواتف المحمولة أكبر من عدد البشر، فإن لديها تأثير عالمي حقًا. |
E como a maioria não conseguia pagar essas luvas, os telefones só eram vendidos aos mais ricos da população. | TED | وحين كان في غير مقدور المواطنين توفـير المال لدفع الرشاوى، صارت الهواتف مقتصرة فقط على أصحاب الثروات. |
Pare de me confundir sendo legal e dando telefones. | Open Subtitles | توقف عن إزعاجي بأن تكون لطيف وتعطيني الهواتف |
Não tens falado ao telefone nem tens tocado em drogas. | Open Subtitles | أنت لم تتكلم على الهواتف ولم تكن تتاجر بالمخدرات |
Arranja os números de telemóvel que conseguires e tenta ligar. | Open Subtitles | أحصل على كل ارقام الهواتف التي يمكنك الحصول عليها |
Ir a carrosséis com o meu sobrinho e não ser um daqueles viciados em telemóveis irritantes com que os mimos gozam. | Open Subtitles | أن أذهب في جولات مع إبن شقيقتي و أن لا أكون من أصحاب الهواتف المزعجين الذين يسخر منهم المقلّد |
Seria bom saber quem anda a comprar estes telemóveis. | Open Subtitles | سيكون جميلا معرفة من يشتري كل تلك الهواتف |
Atirem todos os telemóveis e pagers para o chão. | Open Subtitles | انتزع كل الهواتف الخليوية والبيجرات وارمهم على الأرض |
Não são permitidos telemóveis aqui. Afectam os monitores cardíacos. | Open Subtitles | الهواتف الخليوية ممنوعة هنا لأنها تؤثر على الأجهزة |
telemóveis são a vida dos jovens, hoje em dia. | Open Subtitles | الهواتف الخلوية هي مسار حياة الصغار هذه الأيام |
Não é surpresa nenhuma que possa viajar através de telemóveis. | Open Subtitles | الأمر ليس بمفاجأة أنها تستطيع التنقل عبر الهواتف الخلوية |
Temos um sistema de distribuição de água, telefones e luzes... | Open Subtitles | لقد حصلنا على خدمات الماء , الهواتف , الإضاءة |
Você ganha a vida a escutar telefones, eu sei roubar bancos! | Open Subtitles | يمكنك الاستفادة من الهواتف أجل لقمة العيش. أنا استفادة البنوك. |
Ou vai para aqueles telhados, hoje, vigiar os telefones com os outros ou vai ao gabinete médico e pede baixa. | Open Subtitles | إمّا أن تصعد إلى السطوح اليوم لمراقبة الهواتف العمومية مع زملائك أو تذهب إلى المكتب الطبّي وتبدأ العلاج |
Tenho os telefones, mas não me dariam uma arma. | Open Subtitles | حصلت على الهواتف, لكنهم لم يأتمنوني على السلاح |
Há duas coisas no mundo em que não confio quando não têm fios, são telefones e marionetas. | Open Subtitles | يوجد شيئان فى هذا العالم لا أثق بهما اذا كانا بدون أسلاك الهواتف والعرائس المتحركة |
Estava só a verificar se está tudo bem com os telefones. | Open Subtitles | فقط ، كنتُ أتابع لأتأكّد أنّ الهواتف تعمل بشكل جيّد |
Os bandos da droga trocam de telefone de duas em duas semanas. | Open Subtitles | أولئك الافراد ، يتخلّصون من الهواتف كل أسبوعين في أفضل الأحوال |
Rouba tudo, desde um telefone coberto de diamantes até... | Open Subtitles | كل شيء من غلاف الهواتف الخلويه المرصعه بالألماس |
Desde toques de telemóvel... a músicas de dança no YouTube. | Open Subtitles | من نغمات الهواتف إلى حتى الرقص في اليو تيوب |
Dois anos depois, outro Harvey Pekar apareceu na lista telefónica. | Open Subtitles | لبعد سنتين، هارفي بيكر آخر ظهر في دفتر الهواتف. |
Muitas tomadas telefónicas na casa de avó, mas nada de telefones. | Open Subtitles | الكثير من وصلات الهواتف ببيت الجده,ولكن لا يوجد أيّ هواتف |
E provavelmente também bloquearam os telemoveis. | Open Subtitles | ربما يكونوا أوقفوا إشارة الهواتف الخلوية أيضاً |
Eles vão pôr estas bombas nos, despertadores, rádios celulares, mesmo nos brinquedos. | Open Subtitles | وسيضعون هذه القنابل داخل الرّاديوهات، الستريوهات الميكروويف، الهواتف الخلويّة حتّى داخل ألعاب الأطفال |
Ela teve de fazer dois turnos como operadora de telemarketing para sustentar os filhos, mas... | Open Subtitles | عليها أن تعمل مناوبتين في تصليح الهواتف لكي تعيل الأطفال |
Bloquearam as estradas e cortaram as linhas telefónicas. | Open Subtitles | وقد سدوا جميع المنافذ، وقطعوا كل خطوط الهواتف تعالِ هنا |
- Procurou na lista telefônica. | Open Subtitles | ربما أنها نظرت الى دليل الهواتف أنا لست في دليل الهواتف |