ويكيبيديا

    "الوحدة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • unidade
        
    • UAT
        
    • solidão
        
    • a CTU
        
    • sozinho
        
    • sozinha
        
    •   
    • solitário
        
    • união
        
    • unidades
        
    • equipa
        
    • solitária
        
    • módulo
        
    Cada alta da unidade era um momento de festa. TED إن كل خروج من الوحدة كان لحظة الابتهاج.
    A treta de todos os Sábados. Aqui unidade 7. Cambio e desligo. Open Subtitles ـ إنها ليلة السبت اللعينة الممتلئة بالمتاعب ـ هذه الوحدة السابعة
    Esta unidade necessita de milhões de dólares em peças. Open Subtitles هذه الوحدة تحتاج إلى ملايين الدولارات في الأعضاء
    Está a sugerir que deixemos morrer as pessoas da UAT? Open Subtitles هل تقترح ان نترك الاشخاص في الوحدة يموتون هكذا
    Eu queria ajudar as pessoas a lidar com a solidão. TED أردتً أن أُساعد الناس في التعامُل والتغلُّب على الوحدة.
    "Esta é a unidade 53. Homem ferido. Enviem equipa médica. Open Subtitles هنا الوحدة 53 هناك رجل مصاب أطلب الإخلاء الطبى
    Exacto. Às 6:35. A primeira unidade chegou 15 minutos depois. Open Subtitles أجل 6.35 , الوحدة الأولى وصلت بغضون 15 دقيقة
    unidade cinco, a vossa carrinha vai demorar a chegar. Open Subtitles الوحدة الخامسة. شاحنتكم سوف تكون متأخرة في الوصول
    Seu grupo é a unidade mais próxima do local. Open Subtitles فريقكَ للإستطلاع المُشترك هم الوحدة الأقرب بالكفاءة المناسبة.
    Anunciamos a venda depois do Festival da unidade Mundial. Open Subtitles سنعلن عن عملية البيع بعد مهرجان الوحدة العالمية
    Quando a guerra começou, fizemos um pacto com o nosso agente de recruta que nos alistaríamos desde que ficássemos na mesma unidade. Open Subtitles التي قطعناها على أنفسنا عندما جاء للحرب، صفقة مع ضابط التوظيف لدينا أن كنا تجنيد طالما احتجزونا في نفس الوحدة.
    Passou pelos Homicídios, há uns anos, mas vou dizer-lhe como comando esta unidade, porque deve ser feito como eu faço. Open Subtitles أعلم بأنّك عملتَ في شعبة الجنايات منذ سنوات لكن دعني أخبرك كيف أدير هذه الوحدة لأنّها الطريقة المعتمدة
    A unidade de recuperação tem agora uma sauna em mármore? Open Subtitles إصلاحنا في الوحدة الجديدة و الأن لدينا غرفة بخار؟
    Entretanto a UAT está a enviar-nos toda a informação. Open Subtitles وفي هذه الاثناء تم تحويل البيانات من الوحدة
    Contacte-me assim que sair da UAT. Tome nota deste número. Open Subtitles اتصل بى عندما تخرج من الوحدة اكتب هذا الرقم
    Mas esta primeira, os espaços entre as letras? Indicativo de solidão. Open Subtitles لكن في الكلمة الأولى تدل حدود مساحة الأحرف على الوحدة
    O puto levou 16 anos de solidão para o túmulo. Open Subtitles هذا الفتى أخذ 16 عاماً من الوحدة إلى قبره
    O Reza convenceu a CTU que o teu pai autorizou estas transacções. Open Subtitles لقد اقنع ريز الوحدة بأن ابوك هو من خول هذه الصفقات
    Era difícil imaginar que alguém tão bonito pudesse alguma vez sentir-se sozinho. Open Subtitles من الصعب أن أتخيل أن يشعر أحد بهذا الجمال بهذه الوحدة
    Posso estar sozinha, mas estou longe de estar solitária. Open Subtitles أنا ربما أكون وحيدة لكني بعيدة عن الوحدة
    Depois me lembro, dos paramédicos a tirarem-me do carro. Open Subtitles ثم يعدها شاهدت الوحدة الصحية وهي تسحبني من السيارة
    "Sem o esplendor solitário com que sufocas as trevas, Open Subtitles اكنت اخطو بسرعة , بالخروج من دوامة الوحدة
    Mas o pan-africanismo político é, normalmente, a união africana da elite política. TED و لكن الأمة الأفريقية السياسية هي عادة الوحدة الأفريقية للنخبة السياسية.
    O que é importante quanto às unidades é que, quando fazemos uma nova unidade, podemos tratá-la tal como fazíamos com a primeira unidade. TED يمكننا معاملتها مثلما فعلنا مع الوحدة القديمة.
    O Fred e eu flutuamos pelo túnel até ao módulo lunar, esta peça em forma de aranhiço. Open Subtitles ثم نتحرك أنا و فريد عبر النفق نحو الوحدة القمرية و هي غرفة تشبه العنكبوت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد