ويكيبيديا

    "الوسيلة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • forma
        
    • maneira
        
    • meios
        
    • meio
        
    • instalações
        
    • modo
        
    • jeito
        
    • chave
        
    • método
        
    • instalação
        
    • ferramenta
        
    • instrumento
        
    Este modelo, um modelo de sobreposição, é a forma de avançarmos. TED هذا نموذج ، نموذج التداخل ، هو الوسيلة للمضي قدماً
    Para determos a artilharia japonesa temos que chegar nestes montes, e a única forma de o fazermos é atravessarmos a pista. Open Subtitles الوسيلة الوحيدة لإيقاف هذه المدفعية اليابانية هي بتسلق تلك التلال والوسيلة الوحيدة للوصول لتلك التلال هي عبر هذا المطار
    Essa é a tua maneira de me dizer que não me amas? Open Subtitles أهذه هي الوسيلة التي تقول لي بها أنك لا تحبني ؟
    Era a única maneira de sabermos o que se está a passar. Open Subtitles لقد كان هو الوسيلة الوحيدة التي سنعرف بها ما يجري حولنا
    E por muito que gostasse de o ajudar na "saída", tenho de me perguntar se os fins não justificam os meios. Open Subtitles وبقدر ما أودّ مساعدته شخصياً في طريق موته، يجب أن أسألك نفسي إذا ما كانت الغاية تبرر الوسيلة هنا.
    Isto significa que cerca de 4000 anos de energia planetária pode ser aproveitada com este meio apenas. Open Subtitles وهذا يعني نحو 4000 عاما من الطاقة الحرارية الأرضية يمكن حصادها عبر هذه الوسيلة فقط.
    Poderão ficar surpreendidos ao saber que estes simples desenhos são a única forma de a maioria dos biólogos visualizar as suas hipóteses moleculares. TED قد تتفاجؤون لمعرفة أن تلك الرسوم البسيطة هي الوسيلة الوحيدة التي يتصور بها معظم البيولوجيون افتراضاتهم الجزيئية.
    Claro que precisamos de quotas sobre coisas como a diversidade e a vulnerabilidade, mas é uma forma de aumentar as possibilidades de correspondência. TED الآن، وبطبيعة الحال كنت بحاجة الى بناء الحصص مثل التنوع وقابلية التعرض للخطر لكنها الوسيلة لزيادة امكانية الاندماج
    Então, a nossa forma de resolver isso é construir o espaço das palavras. TED الوسيلة لحل هذه المشكلة وهو بناء فضاء من الكلمات.
    Esta forma de arte está sempre a inovar, com um conjunto de regras seculares, tornando-se num meio perfeito para contar histórias antigas e novas. TED يجرب الفن باستمرار مجموعة من القواعد التي تعود لقرون من الزمن، مما يجعله الوسيلة المثالية للقصص القديمة والجديدة.
    A única forma de detê-lo é pegá-lo primeiro. Open Subtitles الوسيلة الوحيدة لايقافه هي ان نقبض عليه اولا
    Vede que maldição caiu sobre vosso ódio, para que o céu encontre forma de matar vossas alegrias com amor. Open Subtitles انظروا للكارثة التى نمت من كراهيتكما لقد وجدت السماء الوسيلة لقتل سعادتكما بالحب
    -Me pareceu a maneira mais fácil... -Está controlando a caixa. Open Subtitles اكتشفت أنه الوسيلة الأسهل إنها الطريقة الأمثل للتحكم بالصندوق
    Mas acho que foi a melhor maneira de te conhecer. Open Subtitles ولكن بصدق، أعتقد أنّها كانت الوسيلة الفضلى للتعرّف عليك
    A única maneira de chegarmos a eles é tendo alguém infiltrado. Open Subtitles الوسيلة الوحيدة للنيل منهم هي بإمتلاكنا شخص ما من الداخل
    A única maneira de nos protegermos é viver numa caixa. Open Subtitles الوسيلة الوحيدة للدفاع عن أنفسنا هى العيش بداخل صندوق.
    Sabes, estou cansado de fingir... que os fins justificam os meios. Open Subtitles هل تعلم، أنا تعبت من التظاهر بأن الغاية تبرر الوسيلة
    Daí que a privacidade engloba igualmente os meios e o preço a pagar pela liberdade. TED إذا فالخصوصية، بطريقة ما، هي الوسيلة و الثمن الذي يجب دفعه مقابل الحرية.
    E não foi a razão que nos deu os meios para despojar o planeta e ameaçar a nossa espécie, com armas de destruição maciça? TED أو لم يكن المنطق هو الذي اعطانا الوسيلة لسلب الكوكب وتهديد فصيلتنا بأسلحة الدمار الجماعي
    Era o teu destino pará-la e deu-te o meio. Open Subtitles كـان قدرك أن توقفيهـا و القدر أعطـاك الوسيلة
    Estas instalações não estão preparadas para manutenção a longo prazo. Open Subtitles إنّ هذه الوسيلة ليست مُصمَّمة للصيانة على المدى الطويل
    Porque é o único modo que tenho para me assegurar, De que tu estarás aqui quando eu sair da cadeia. Open Subtitles لأنها الوسيلة الوحيدة التي أضمن بها أنكِ ستكوني موجودة عند خروجي من السجن
    Agora lembro-me que quando ele tinha a tua idade disse ter descoberto um jeito de se lembrar do passado. Open Subtitles انه حينما كان في مثل عمرك تماما في مثل عمرك اذكر الان يقول أنه وجد الوسيلة التي تمكنه من تذكر ماضيه
    Aristóteles pensava que a sabedoria prática era a chave da felicidade, e ele estava certo. TED لقد قال ارسطو ان الحكمة العملية الوسيلة الى السعادة وهو مصيب في هذا
    É que ele talvez não compreenda inteiramente o método, os meios que tenho de usar para pôr o maior dos meus feitos em prática. Open Subtitles ربما لا يفهم الوسيلة التى يجب أن أستخدمها لتحقيق أكبر قدر من الإنجازات إلى حيز الوجود
    Tomando refém a um agente federal numa instalação do governo. Open Subtitles أخذ وكيل الرهينة الإتحادية في الوسيلة الحكومية.
    O Methodware está mesmo a tornar-se numa minha ferramenta regular. Open Subtitles الوسيلة التي تصبح بالكامل أداة أساسية من صندوق أدواتي
    Como é que começamos a fazer isso? Porque é que a ajuda é um mau instrumento? TED كيف نبدأ في فعل ذلك ولماذا المعونة هي الوسيلة الأسوأ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد