ويكيبيديا

    "الوكالة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • agência
        
    • CIA
        
    • ISEA
        
    • FBI
        
    • NSA
        
    • agências
        
    • agente
        
    • agencia
        
    • concessionário
        
    • concessionária
        
    • FEMA
        
    A agência Internacional de Energia diz que só esta quantidade é combustível. TED تقول الوكالة الدولية للطاقة أنه يمكن لهذه الكمية فقط أن تُحرق.
    Estou há pouco tempo nessa agência... mas já exerço funções de relações-públicas... e, quando necessário, substituo os agentes. Open Subtitles اننى مع هذه الوكالة منذ وقت قليل لكن هناك اننى اعمل بالعلاقات العامة اننى اسجل للوكالة
    Tem sido um mistério na agência há mais de duas décadas... quem assassinou aqueles agentes da CIA. Open Subtitles لقد استمر ذلك لغزا داخل الوكالة لأكثر من عقدين, من قتل ضباط المخابرات المركزية هؤلاء.
    A inviolabilidade desta agência requer sacrifícios de liberdades pessoais. Open Subtitles قداسة هذه الوكالة تتطلّب التضحية بعض الحريات الشخصية.
    A ramificação do pacífico da agência trabalhou nestas instalações até 98. Open Subtitles مراقبة حزام الوكالة الباسيفيكي حسب هذا المكتب حتى ' 98.
    "Nunca se identificaram, nem nunca disseram para que agência trabalhavam." Open Subtitles لم يعرفوا أنفسهم أو يعرفوا الوكالة التى يعملون لها
    Apenas sete pessoas da agência inteira a têm, todos directores de Divisão. Open Subtitles فقط سبعة أشخاص في كامل الوكالة له هو، كلّهم مدراء قسم.
    E que alguém desta agência estaria trabalhando para Hassan. Open Subtitles وذلك الشخص يعمل في هذه الوكالة ولصالح حسان
    Sabes, não entrei na agência para proteger a escória do mundo. Open Subtitles أنت تعلم أني لم أنظم الى الوكالة كي أحمي الحثالاث
    Mas podes sempre ligar para a agência para me deixares recados. Open Subtitles لم أعرف إلا عندما حدثتني الوكالة وقالت لي عن رسائلك
    A posição da agência é que temos de manter secreto o nosso envolvimento até termos mais informações. Open Subtitles موقف الوكالة هو انه يجب ان نبقي تورطنا في هذا الموضوع ,سر حتى نعرف المزيد
    Prémio de reconhecimento da agência por ter neutralizado um espião inimigo. Open Subtitles شكراً لك. أتطلع للعودة إلى الوكالة بعد أن أُنهي تدريبي.
    Fui o alvo das piadas desta agência durante anos, mas eu sabia. Open Subtitles لقد كنت مدعاة للسخرية في هذه الوكالة لسنوات، لكني علمت ذلك.
    Como é que eu podia saber com esta pressão toda da agência? Open Subtitles ما الذي يمكنك أن تعرفه الذي سيسبب الصراع في الوكالة ؟
    Assumiu o controle da agência enquanto eu estive fora? Open Subtitles هل توليت رقابة الوكالة عندما كنت بعيدة ؟
    Estou farto de te dizer que estou farto da CIA. Open Subtitles انظر، أخبرتك مرارًأ وتكرارًا أنه إنتهى عملي مع الوكالة
    Diz-me que já não estás na CIA. Diz-me que abandonaste isso. Open Subtitles أخبرني بأنّك لست في الوكالة بعد الآن أخبرني بأنّك أستقلت
    A CIA já teve muita sorte em usar dinheiro para fazer com que as pessoas ponderassem os seus ideais. Open Subtitles حسنًا، كان لدينا حظّ سعيد جدًا في هذه الوكالة إستخدام المال لجعل الناس يعيدون النظر في أفكارهم.
    Tentei descodificá-la, mas não era um código da ISEA. Open Subtitles لقد حاوت فك شفتره لكنه ليس تشفير الوكالة
    Não podemos usar os recursos da CIA para invadir um banco sem envolver o FBI ou a Segurança Nacional. Open Subtitles لا يمكننا استخدام موارد الوكالة كلها لإقتحام بنك دون تدخل مكتب التحقيق الفيدرالى أو مكتب الأمن الداخلى
    Desenvolveram isso na NSA, por isso é considerado material de defesa. Open Subtitles ،لقد صنعتوه فى الوكالة إذاً فهو يعتبر مادة دفاعية سرية
    Sei que disputas territoriais são inevitáveis, mas acho que a cooperação com as nossas agências irmãs fornece resultados excelentes. Open Subtitles أعرف أن حروب السلطة لا مفر منها، لكن أجد أن التعاون مع الوكالة الشقيقة يوفر نتائج ممتازة
    Claro! Aposto que a NSA nos fez trazer um agente arruinado, só pelo desafio. Open Subtitles لماذا لا تفكرى بالامر لقد منحتنا الوكالة عميل محروق
    A agencia tem alguém que pode falar contigo confidencialmente. Open Subtitles الوكالة لديها شخص يمكنك التحدّث معه بسريّة تامّة
    Recomendo o concessionário porque os números são bons, porque o meu primeiro trabalho foi com finanças num dos seus antigos estabelecimentos. Open Subtitles أنصحك أن تحصل على الوكالة لأن الأرقام معقولة ولأن أول عمل لي كان في قسم المالية في أحد أماكنك القديمة
    O tipo da concessionária disse que não são apenas para mães. Open Subtitles الرجل في الوكالة قال أنها ليست فقط للامهات بعد الآن.
    O escritorio central da FEMA na baixa, eles devem ter as plantas em ficheiro. Open Subtitles الوكالة الإتحادية للتعامل مع ضحايا الطوارئ في مركز المدينة يجب أن يكون لديهم ملف بالمخططات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد