O Elian depende dele, por isso não se pode vingar. | Open Subtitles | اليان يعتمد عليه ا يمكن ان يحصل على انتقام مباشر |
Foram colocadas para que parecesse que o Elian completou o ritual. | Open Subtitles | تم زرعهم لتبدو الامور وكان اليان اكمل الطقوس |
O Elian vai morrer de uma overdose após matar o seu Santero para tirar os dedos. | Open Subtitles | اليان سيكوت بجرعة زائدة بعد قتله لسانتيرو |
O Alain ganhou isto depois de um ano de sobriedade. | Open Subtitles | اليان قد أعطي هذه بعد سنة من توقفه من إدمان الكحول |
Só Deus sabe o quanto lhe custou os negócios nos últimos anos, à ela e ao Alain. | Open Subtitles | أقصد, الرب يعلم كم من كلفنا عليهم من عملهم جراء استضافتهم لنا في السنوات الأخيرة هو و اليان |
AB: Eu diria que existem muitos, muitos vazios na vida secular que podem ser preenchidos. | TED | اليان: سـأقول ان هنام الكثير والكثير من الفجوات في الحياة العلمانية والتي يمكن سدها |
O Elian é uma criança zangada, mas não faria isto. | Open Subtitles | اليان فتى عصبي لكنه لم يفعل ذلك |
O Elian tem uma overdose de heroína. | Open Subtitles | احضر سيارة اسعاف - اليان سياخذ جرعة زائدة من الهروين - |
E o Elian Gonzalez, nunca devia ter deixado Miami. | Open Subtitles | ولم يكن من المفترض على (اليان غونزاليس) ترك (ميامي). |
Acha que o Elian é o nosso Palero? | Open Subtitles | هل تعتقد ان (اليان) هو باليرو الذي نبحث عنه |
Se quer ajudar o Elian, tem de nos dar algo que não saibamos. | Open Subtitles | (اذا كنت تريد مساعدة (اليان يجب ان تخبرنا شيئا لا نعلمه |
Muitas provas a apontar para o Elian Morales. | Open Subtitles | الكثير من الادلة تشير (الى (اليان مورالس |
Mas quer que acreditemos que o Elian é um Palero e que as mortes são pela religião. | Open Subtitles | (لكنه يريدنا ان نعتقد ان (اليان باليرو وبانها حالات قتل دينية |
Só temos o que Alain nos disse e... | Open Subtitles | كل ما عندنا هو أن اليان أخبرنا |
(Risos) CA: Alain, obrigado por suscitar muitas conversas para mais tarde. | TED | (ضحك) كريس: اليان, شكرا لاثارتك الكثير من النقاشات لاحقا |
O Alain lutou durante muito tempo. | Open Subtitles | لقد كافح اليان لفترة طويلة |
O Alain acabou por contar o que aconteceu. | Open Subtitles | اليان اعترف لنا بما حدث |
Alain Prost Campeão do Mundo 1985, 86 | Open Subtitles | (اليان بروست) بطل العالم 1985, 1986 |
Sabe, Alain, se alguém me ensinasse a conduzir um carro, um carro de competição, eu poderia largar este emprego e... | Open Subtitles | (اليان), اذا علمني احد ما كيفية سياقة سيارات السباقات فلن يكون بأستطاعتي الحصول علىهذهالوظيفة... |
AB: Não, temos de ser bem-educados em relação às diferenças. | TED | اليان : لا , يجب ان نكون مؤدبين تجاه الاختلافات |
AB: Absolutamente. Eu, como muitos de vós, encontro pessoas que dizem coisas como: "Mas não existe algo maior do que nós, alguma outra coisa?" | TED | اليان :بالطبع,انا مثل الكثير منكم,اقابل الناس ممن يقولون اشياء مثل,"لكن الا يوجد شيء اكبر منا, شيء اخر؟" |
(Risos) AB: Bem, uma coisa de que todos desconfiamos muito é de líderes individuais. | TED | (ضحك) اليان :احد الاشياء التي نرتاب حولها هو القادة المتفردون |