Pactuaríamos com a sua morte em bebé, ainda inocente, ou com o assassínio da mãe dele, ou o massacre dos seus antepassados? | Open Subtitles | لكن هل توافق على قتله وهو طفل بريء؟ أو قتل امه أو اجداده ؟ |
A mãe dele está viva, talvez porque o Betts tratou tão bem das feridas. | Open Subtitles | امه حية, بسبب ان بيتس ربط لها جروحها بحذر شديد. |
Primeiro beijou a outra mulher, agora foi a mãe? | Open Subtitles | اولا يقبل تلك الفتاة وبعدها يفعلها مع امه |
a mãe pensou que um exorcismo o livrasse dos demónios. | Open Subtitles | و امه ظنت ان طرد الارواح سيخلصه من الشياطين |
Se tivesse sabido todos os problemas que causaría... teria pensado melhor quando conhecí a sua mãe. | Open Subtitles | لو كنت أعرف كم من مشكلة يتسبب بها لي لترددت عندما قابلت امه في اجازتي |
Está a pensar na mãe dele. Ela está sentada lá em cima, não é? | Open Subtitles | هو يفكر في امه.هي في السماء الان اليس كذلك |
Levem-nos para casa. E certifiquem-se que a mãe dele sabe o que ele andou a fazer. | Open Subtitles | خذوه الى البيت،وتاكدوا ان امه علمت بما فعل اليوم |
Sim, estamos separados, mesmo assim ele quer que eu ligue à mãe dele porque faz anos? | Open Subtitles | نحن منفصون ويريدنى ان اكلم امه من اجل عيد ميلادها |
O mais provável, foi ele ter morto todos os colegas lá do correio no dia que a mãe dele esqueceu-se de por bolachinhas na marmita. | Open Subtitles | الاحتمالات هي،ربما قتل جميع اصدقائة في البريد في اليوم التي نسيت امه وضع كعكه في صندوق طعامه |
É a mãe dele que devia estar aqui, se é que devia haver uma. | Open Subtitles | الذي يجب ان تكون امه هنا بخلاف اي احد اخر |
Acho que sabes exactamente onde ele estava. Mostraste à mãe dele. | Open Subtitles | اعتقد تعرف بالضبط اين كان يقف, كما تتوقعه امه |
Que não conseguimos encontrar a mãe, e que estão todos à procura dela, e que vem para casa em breve. | Open Subtitles | ان امه بمكان ما لا نستطيع ايجادها و ان الجميع يبحث عنها و انها ستكون فى المنزل قريبا |
a mãe acha que é melhor fazer o teste num hospital diferente. | Open Subtitles | امه تشعر انه من الأفضل ان تقوم بالفحص في مشفى مختلف |
Disse que a mãe estava numa missão até tudo ser esclarecido. | Open Subtitles | قلت له ان امه في مهمة حتى تصبح الامور مؤكدة |
O pai trabalhava com petróleo e a mãe abandonou-o aos 7 anos. | Open Subtitles | ابوه يعمل بمنصات النفط ,امه تركته رحلت عنه و هو السابعة |
Os pais separaram-se há 5 anos, reconciliaram-se dois anos depois, divorciaram-se no ano passado, ouve luta sobre a custódia e o puto quis ficar com a mãe. | Open Subtitles | انفصل والداه منذ 5 سنوات ثم تطلقا السنه الماضيه ثم معركه احتضان الطفل والذى اختار الذهاب مع امه |
Sr.Ray pós a sua mãe num lar de terceira... e utilizou os lucros da venda da casa da pobre mãe... para comprar um tapete oriental. | Open Subtitles | مستر راى وضع امه فى بيت للتمريض من الدرجة الثالثة واخذ ارباح بيع منزلها لشراء بساط شرقى له |
Leva a criança e a sua mãe e foge para o Egipto... e fica por lá até que eu te diga. | Open Subtitles | ـ خذ الصبي و امه و اهرب الى مصر و أمكث هناك حتى اقول لك |
Um cliente precisava que alguém tirasse o filho da reabilitação para que pudesse ir ao funeral da mãe. | Open Subtitles | عميل احتاج شخصا ما ليخرج ابنه من مصحة اعادة التأهيل لكي يستطيع ان يحضر جنازة امه |
Ele vem dum gueto. Nem sequer conhece a própria mãe. | Open Subtitles | هو تربى في عائلة مفككة ، هو اصلا لا يعرف من هي امه ؟ |
As suas invenções ajudaram a América a tornar-se uma nação industrial poderosa. | Open Subtitles | اختراعاته جعلت امريكا تنمو الي امه صناعيه قويه |
Eu concordo. O Howard sempre foi um menino da mamã. | Open Subtitles | لا , اتفق معك لطالما كان هاورد طفل أبن امه المدلل النيق |
Arthur Leigh Allen, vivia na cave da sua mãe, na rua Fresno. | Open Subtitles | آرثر لاي ألين عاش في سرداب امه على شارع فريسنو |