Por que não compras roupa nova com o dinheiro do prémio? | Open Subtitles | لماذا لا تأخذ اموال الجائزة وتشتري لك ملابس جديدة ؟ |
Sei que tens o dinheiro do Mikhail e quero-o. | Open Subtitles | اعرف ان لديك اموال ميخائيل, و انا اريدها |
Não se tu e a Patty recuperarem mais fundos dos Tobin. | Open Subtitles | ليس اذا قمت انت وباتي باسترداد المزيد من اموال عائلة توبن |
Tenho a certeza que compreende as dificuldades em recuperar mais fundos. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك تتفهم مدى صعوبة استرداد اموال اضافية |
Já que me fez vir até aqui, achei que devia poupar o dinheiro dos contribuintes em contratar um citador. | Open Subtitles | بما انك جعلتني اتي كل الطريق لهنا اعتقدت اني سأحفظ اموال دافعي الضرائب و اوفر تعيين خادم |
o dinheiro que lhe palmámos era dinheiro de cobranças. | Open Subtitles | الاموال التى كانت تبتز منه كانت اموال مجمعة |
Invisto o dinheiro dos meus clientes em guerras civis e cataclismos! | Open Subtitles | انا استثمر اموال عملائى فى حروب اهليه و كوارث |
A sua investigação parece estar centrada em fundos que podem nem sequer existir. | Open Subtitles | تحقيقاتك تركّزت على اموال مخفيّة من المحتمل ان لا يكون لها اي وجود |
- Eu também não. De cada vez que o Ono abria a sua boca atordoada, dava-nos outra citação para usar na nossa angariação de fundos. | Open Subtitles | كل مرة يتكلم فيها اونو تجعلنا لان نستخدم اموال التبرعات |
E segundo as fotos que tirou do campo, os fundos para o seu treino vieram de uma conta offshore que eu consegui ligar até ele. | Open Subtitles | واستناداً الى الصور التي قمت انت بإلتقاطها من المعسكر اموال التدريب تأتي من حساب في الخارج والذي تأكدت انه يتبعه |
Existe este dinheiro todo. dinheiro do governo que desapareceu. | Open Subtitles | هناك كل هذا المال انها اموال الحكومه المفقوده |
Mais dinheiro do que a porra daqueles finórios todos juntos. | Open Subtitles | مال اكثر من جميع اموال هؤلاء المتأنقين اللعناء سوياً |
Beroldy herdou o dinheiro do negócio de café do marido. | Open Subtitles | وبالطبع مدام برولدى قد ورثت اموال زوجها من تجارته فى البن |
US$ 100 por dia do dinheiro dos contribuintes? | Open Subtitles | كل يوم 100 دولار مصاريف من اموال دافعى الضرائب |
Outra ironia, a dupla ironia é que, em relação aos figos e às azeitonas, o Eduardo pode ganhar mais dinheiro a vendê-los do que ganha com o "foie gras". | TED | والسخرية الأخري الأكبر ان ذلك يحتوي علي التين والزيتون ادواردو يمكنه ان يجني اموالا من ذلك اكثر من اموال فطيرة الأوز |
Poupo 40.000 dólares por ano. | Open Subtitles | فتوفر لي حوالي 40 الف دولار في السنة هذه اموال حقيقية يا روني |
A Ariane negou ter sido o meu irmão de armas, a classe inimiga levantou a sua bandeira Cola... e um fresco vento vindo do Oeste soprou o dinheiro da mãe do Este à volta dos meus ouvidos. | Open Subtitles | أنكر أريان أن يكون رفيقي في السلاح لقد رفع العدو راية الكولا وحملت رياح غربية اموال أمي الشرقية حول أذني |
Se não há dinheiro para pagar salários, bilhetes de comboio, para alugar um campo, significa que estamos falidos. | Open Subtitles | لا يوجد اموال لتذاكر القطار,الفنادق هكذا افلسنا |
É dinheiro público de um fundo que não existe. | Open Subtitles | ولكن اموال الحكومة هذه من صندوق غير موجود |
Não queremos mercadoria. Precisamos de dinheiro. | Open Subtitles | لا نريد سلع او شيكات نحتاج اموال نقدا والآن |