Lamento que o homem que eu era não quisesse filhos. | Open Subtitles | انا آسف لأنني كنت الشخص الذي لا يرغب بالأطفال |
Antes que digas algo, Lamento ter dito à Serena o que viste. | Open Subtitles | قبل ان تقولي اي شيئ انا آسف اني اخبرت,سيرينا بما رأيتي |
Lamento por ele não ter aparecido. Achei que iria agir bem. | Open Subtitles | انا آسف لأنه لم يحضر اعتقدت انه سيقوم بالأمر الصحيح |
Espere! Olhe, Desculpe, mas é que nem conheci o Howard. | Open Subtitles | انتظر انا آسف إنه فقط انني لم اقابل هوارد |
- Desculpe por há bocado, Mrs. Hawkins. - Não. Não tem mal. | Open Subtitles | انا آسف على ما بدر منى مدام هوكينز لا, على الاطلاق |
Mas, se me permite, Sinto muito por si. | Open Subtitles | ولكن لو سمحت لى يا سيدى, انا آسف من اجلك |
desculpa, não volto a perguntar-te. Deixa ficar o tabuleiro. | Open Subtitles | انا آسف, لن اسئلك عنها ثانيةً اتركى الصينية |
Desculpem, acho que mais ninguém aqui, além de mim, é advogado. | Open Subtitles | انا آسف , ولكني أعتقد انه لايوجد مُحامي غيري هنا |
Lamento que o seu espetáculo de luzes não tenha resultado. | Open Subtitles | حسنًا انا آسف أن عرضكِ ذي الألوان لم يفلح |
Lamento, cavalheiros. | Open Subtitles | انا آسف يا سادة, الشئ الوحيد المتبقى هو غرفة الخادمة |
Bem, Lamento imenso, mas se me deixasse levar pela compaixão, teria o mundo inteiro à perna. | Open Subtitles | حسنا ، انا آسف ، ولكن اذا كنت مع الخضوع يكون العالم كله على العنق |
Lamento que isto tenha de acabar deste modo. | Open Subtitles | ثورنتن ، انا آسف ان تنتهي الامور بهذه الطريقة |
Lamento muito o modo como me comportei da última vez, sabes? | Open Subtitles | انا آسف جداً حيال الطريقة التي تصرفت بها آخر مرة ، تعلمين ؟ |
Lamento muito o que aconteceu ao Charlie. | Open Subtitles | بالمناسبة,أريد شخصياً أن أقول لك كم انا آسف لما حصل لتشارلي |
Não era uma frase. Não, não, não, não era uma frase. Desculpe. | Open Subtitles | انها لم تكن جملة, كلا, كلا انها ليست جملة, انا آسف |
Desculpe, mas se colocaram peso na Tui, com a pressão da água, ela nunca mais irá emergir. | Open Subtitles | انا آسف, ولكن إن كانت توي مُثقلة من الممكن انها لن تخرج بسبب ضغط الماء |
Desculpe, pensei que se o fizesse ver a situação a longo prazo... | Open Subtitles | انا آسف يا سيدي، لقد ظننت انني اذا اوضحت له رؤيتي الطويلة الأمد يمكنني.. |
Tinha de tirar-te de lá. Sinto muito. | Open Subtitles | أردت أن اساعدك فى الخروج من هذا المكان انا آسف |
Sinto muito, Chefe de justiça. | Open Subtitles | ساعدنى انا آسف يا رئيس المحكمة الانسان الآلى |
desculpa soar tão áspero mas é assim que o jogo funciona. | Open Subtitles | انا آسف لو بدا ذلك قاسياً ولكن تلك قواعد اللعبة |
Desculpem, mas não nos lembramos de nada sobre ontem à noite. | Open Subtitles | انا آسف لكننا لا نتذكر شيئا عن الليله الماضيه |
Desculpe-me sir, mas de onde eu vejo, vejo que você perdeu tudo. | Open Subtitles | انا آسف سيدي . لكن من ناحيتي أرى بأنك خسرت كل شيء |
Desculpa-me, só estou preocupado porque estamos a ser tão depreciados com a vida dele porque pensamos nele como um tipo de, cópia barata. | Open Subtitles | انا آسف , انا فقط قلق قليلا ان نحن على استعداد لأن يكونوا حتى مع فارس حياته لأننا نَعتبرُه نسخة رخيصة |