vitória, pá. Eles deram de caras com a equipa infalível. | Open Subtitles | هذا انتصار يا رجل يجب أن يقابلوا الفريق الأول |
Bom, acho que é o preço a pagar por cada vitória. | Open Subtitles | و لكن ثمة ثمن يجب دفعه ، مقابل كل انتصار |
É a nossa primeira vitória desde que o último Bush foi presidente. | Open Subtitles | هذا أول انتصار لنا منذ آخر مرة انتخب فيها الرئيس بوش. |
Então, um grande triunfo sobre um gajo completamente indiferente. | Open Subtitles | إذاً انتصار أسطوري على عدو غير مبال تماما. |
Marca o primeiro verdadeiro triunfo da medicina sobre a dor física. Todas as moléculas têm uma história e todas elas estão publicadas. | TED | إذ يعد أول انتصار حقيقي للأدوية على الألم الجسدي، وكل جزيء له قصة، وجميعها منشورة. |
Posso cantar a vitória do vosso pai em Porto Real. | Open Subtitles | يمكنني أن أغني أغنية انتصار والدك في كينجز لاندينج |
Graças à vitória do general Grant, controlamos quase o rio Mississippi. | Open Subtitles | بفضل انتصار الجنرال غرانت، لديها ما يقرب من نهر المسيسيبي. |
Sabe, embora tudo, eu penso que foi uma vitória e pêras. | Open Subtitles | اتعلمين , بالغض عن الاشياء الخرى اظن ان هذا انتصار |
Às vezes, tens de te contentar com meia vitória. | Open Subtitles | نظرة، وأحيانا كنت فلدي فقط تأخذ نصف انتصار. |
durante quase 20 longos anos. Mas a chave para a vitória comunista não foram as armas nem os ânimos, foi uma estrada de terra batida. | TED | لكن سبب انتصار الشيوعين لم يكن أسلحة أو صبر، كان الطريق الوحل. |
A vitória da equipa mais fraca sobre a favorita. | TED | انتصار الفريق المستضعف ضد الفريق المُرجح فوزه. |
Mais uma vitória dos nossos magníficos soldados. | Open Subtitles | أخبار عظيمة انتصار آخر لرجالنا العظماء في الجيش |
Mas é uma vitória trágica para nós. Estamos a perder uma cultura magnífica. | Open Subtitles | و لكنه انتصار مأساوي لنا نحن نخسر ثقافة عظيمة |
Esta é a primeira vitória de Beau Brandenburg em três corridas. | Open Subtitles | انه انتصار بو براندنبــرج الأول خلال ثلاث سباقات |
Receio que não sobreviva para ver a vitória do eco sobre a voz. | Open Subtitles | أخشى أنه لن يطول بك العمر كي تشهد انتصار الصدى على الصوت. |
Sim, nunca devias usar café a escaldar para dar um golo de vitória. | Open Subtitles | اليوت يجب الا تستخدمي كل القهوه من اجل رشفة انتصار. |
Como resultado, os entusiastas das cidades falam sobre o triunfo da cidade, das classes criativas, dos "mayors" que governarão o mundo. | TED | وكنتيجة لذلك، المتحمسون للمدن يتحدثون عن انتصار للمدينة، للطبقة المبدعة، ورؤساء البلديات الذين سيتحكمون في العالم. |
Quando vimos esta imagem a 10 de Setembro soubemos que a máquina trabalhava, o que é um enorme triunfo. | TED | بصيغة أخرى، حين رأينا تلك الصورة في 10 سبتمبر عرفنا أن الآلة تعمل وذلك انتصار كبير |
Podes não ganhar uma discussão, podes não mudar de ideias, mas se escolheres isso, podes sempre conseguir o triunfo da empatia radical — uma compreensão do coração. | TED | قد لا تفوز بجدال، قد لا تغير عقليَّة شخص ما، لكن إن اخترت ذلك، يمكنك دائمًا تحقيق انتصار للعاطفة وفهم للقلب. |
Esta espécie de precisão é um triunfo da inteligência humana. | Open Subtitles | هذا النوع من الدقة هو انتصار للذكاء البشري |
Claro que não te queixaste. Gozas demasiado o teu triunfo. | Open Subtitles | بطبيعة الحال لم تكن، كنت تتمتع انتصار الخاصة بك كثيرا. |