ويكيبيديا

    "انسى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Esquece
        
    • Esqueça
        
    • esqueci
        
    • esquecerei
        
    • esquecia
        
    • Esqueçam
        
    • esqueço
        
    • esqueço-me
        
    • esquecer-me
        
    • Deixa
        
    • Esquecer
        
    • Esqueçe
        
    • lixe
        
    Esquece o velo de ouro. Receio pela tua segurança. Open Subtitles ارجوك انسى الفروه الذهبيه انى اخاف على سلامتك
    Esquece, porque a tua carreira de pugilista acabou, puto. Open Subtitles انسى الامر لان حياتك القتاليه انتهت يا فتى
    Esquece o advogado. Eu não estou a brincar desta vez. Open Subtitles انسى أمر المحامي إنني لا أعبث معك هذه المرّة
    Esqueça, senhora. Não vou falar nada e você não me vai forçar. Open Subtitles انسى هذا يا سيدتى, انا لن اتكلم وانت لا تستطيعين ارغامى
    Não me esqueci duma só palavra, Sabrina. Open Subtitles لم انسى كلمة ياصابرينا اختي لديها قلم رصاص اصفر
    - Tudo bem, Freddy, Esquece Kershner. Qual é a proposta mais baixa? Open Subtitles كيرشنر كان في كنتاكي حسناً، فريدي، انسى كيرشنر ما حدك الأدنى؟
    Babe, Esquece. Não é a Pequena Liga. É a Série Mundial. Open Subtitles بيب انسى هذا انه ليس دورى صغير انها بطولى العالم
    Esquece as vacas, filho da mãe! Mexe-te, maldito! Mexe-te! Open Subtitles انسى الأبقار أيها الوغد تحرك يا وغد تحرك
    Portanto Esquece isso de vender o sofá para ter uns trocos. Open Subtitles . . إذن انسى تقليب الأريكه كي تجد بعض الفكه
    Sabes que mais, Esquece a bebida. Vamos fazer uma loucura. Open Subtitles في الواقع, اتعرف ماذا انسى السراب لنفعل شيئاً مجنون
    Esquece que eu arranjo-me. Seja como for, não é problema teu. Open Subtitles انسى الأمر, سأجد حلا ايا كان الحل, انها ليست مشكلتك
    Esquece, de maneira nenhuma vou voltar para o teu projecto de vaidade. Open Subtitles انسى هذا ، ليس هناك طريقة . لكى أعود لمشروعك التافه
    Mas porque irias... Esquece isso. Eu não sei e não me interessa. Open Subtitles إذاً، لماذا أنتَ انسى ذلك، لا أعرف ولا أريد أن أعرف
    Você quer ser boxeador. Esqueça as Luvas de Ouro. Open Subtitles تريد ان تصبح ملاكم انسى هذه القفازات الذهبية
    Esqueça a certeza, e vamos tentar perceber que enzima tem melhores chances. Open Subtitles انسى اليقين ودعنا معرفة أى أنزيم من المحتمل ان يكون أفضل
    Não me esqueci que estava pronto para a matar. Open Subtitles و لن انسى أنك كنت تستعد لإطلاق النار عليها
    "Para o Felix meu amigo, que andou comigo e que não esquecerei." Open Subtitles الى فيليكس000 رفيقى الذى كان معى خلال المواقف الصعبه,لن انسى ابدا
    Quase que me esquecia. Arranjei-lhe uma suite no Royal Plaza. Open Subtitles أوه، تقريبا كدت انسى لقد حصلت على جناح لك بفندق رويال بلازا
    Esqueçam os jogos, quero comida a sério! Bife, ovos, café... Open Subtitles انسى الالعاب ، اريد اكل حقيقى لحمة ، بيض
    Eu não me esqueço que tu foste uma grande parte do nosso triunfo. Open Subtitles أنا لن انسى ان لك الفضل. في الكثير من نجاحنا
    Eu às vezes esqueço-me... do que perdeste nos últimos 30 anos. Open Subtitles في بعض الأحيان انسى ان ال 30 سنة الأخيرة فاتتك
    Bem, acho que tu não vais esquecer-me,pois não? Open Subtitles ،حسناً، أظن أنك لن تتركني انسى أليس كذلك ؟
    Deixa lá. Já não adianta. Open Subtitles لا,لا,لا,انسى الأمر تبين أن الموضوع ليس ذا فائدة
    Um homem pode-se perder aqui... e Esquecer que há pessoas e coisas que não são tão simples assim. Open Subtitles ، الرجل يُمكنه أن يُفقد هنا انسى أن هناك ناس و أشياء ليست بسيطة مثل هذه
    Vai lá para fora e diverte-te, e Esqueçe todo este disparate. Open Subtitles و الأن اخرج و استمتع بوقتك و انسى كل هذا
    posso ir para lá, mas se for a mesma merda, que se lixe. Open Subtitles يمكن أن أذهب هناك لو أردت لكن لو كان الأمر على نفس السوء، انسى الموضوع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد