Olhem para estes 10 filmes. O que têm em comum? | TED | انظروا الى ال10 الافلام هذه .. ما المشترك فيها |
Olhem para aquelas letras. A minha mulher ficou mesmo chateada. | TED | انظروا خط الكتابة ذلك هنا، زوجتي كانت منزعجة جدا، |
Olha para mim, estou a fazer as pessoas felizes... | Open Subtitles | انظروا إليّ، أنا أرسم السعادة على وجوه الناس. |
Olha para aquele entusiasmo! É material de primeira página! | Open Subtitles | انظروا لهذا الحماس هذا موضوع ينفع للصفحة الأولى |
Agora, por favor Vejam isto através de lentes coloridas "gay", mas percebam que o que é necessário para sair de qualquer armário é essencialmente o mesmo. | TED | الأن، رجاء انظروا الى الأمر من خلال منظور شخص مثلي، ولكن هل تعرف ما يتطلبه الأمر للخروج للعلن بشكل أساسي هو نفس الشيء. |
Agora Olhem para as ondas cerebrais na parte superior do gráfico. | TED | انظروا الآن لموجات الدماغ في الجزء العلوي من الرسم البياني |
Não caminhem à beirinha como lemingues. Olhem em redor. | Open Subtitles | لا تمشوا على الحافة كحيوان اللاموس انظروا حولكم |
Olhem para ele, parece um cobra a dormir no inverno. | Open Subtitles | انظروا في وجهه، وكأنه ثعبان النوم في فصل الشتاء |
Olhem para vocês. Vocês são uns vendedores desleixados, certo? | Open Subtitles | أعني انظروا لأنفسكم أنتم مجموعة من البائعين السيئين |
Por amor de Deus. Olhem para vocês. Passam a vida a estudar. | Open Subtitles | هيّا يا رفاق ، انظروا لأنفسكم كل ما تفعلوه هو الدراسة |
- Qual será a boa notícia? - Olha para isto! | Open Subtitles | ماذا تعتقدى ما هى الاخبار الجيدة انظروا الى هذا |
Olha, Olha, criei um compartimento secreto para o arroz. | Open Subtitles | انظروا، انظروا لقد قمت بإنشاء مخبأ سري للأرز |
Olha, o escudo vai proteger a cidade da onda inicial, sim. | Open Subtitles | انظروا ، الدرع سيحمي المدينة من الانفجار الاول ، نعم |
Olha, sei que vocês gostam dele. Ele é agradável. | Open Subtitles | انظروا ، أعرف أنكم تحبونه إنه شخصية محبوبة |
Olha, eu sei que é ela quem tem a maior parcela aqui, mas concordámos em votos iguais. | Open Subtitles | انظروا .. أنا أعلم أن لديها قدر كبير من الخبرة لكننا اتفقنا على معادلة الأصوات |
E Vejam agora, os primeiros países africanos estão a entrar. | TED | انظروا الان الى الدول الافريقية .. التي تتقدم هنا |
Vejam Dolly Dumpling, a mulher gorda. Pesa 380 quilos. | Open Subtitles | انظروا الى دولى السيده الثمينه تزن 840 بوند |
Estamos a chegar a casa. E Vejam só a mãe. | Open Subtitles | ـ إننا في المرحلة الأخيرة ـ انظروا إلى أمي |
Oh, Olhe quem espreitou para as cuecas e encontrou dois. | Open Subtitles | أوه، انظروا لمن اختلس النظر داخل سرواله ووجد إثنان. |
Eu sei, mas Vê o que encontrei no registo médico dela. | Open Subtitles | أنا أعلم، ولكن انظروا ماذا وجدت في تاريخ ابنتها الطبي. |
Ouve, foi muito agradável conversar contigo, mas agora tenho de ir. | Open Subtitles | انظروا ، انه تم انفاق كبيرة حقا لمزيد من الوقت مع نوعية لك ، وانت تعرف ذلك ، ولكن أنا فلدي تشغيل ، حسنا؟ |
Ouçam, de modo nenhum... lhes apresentarei hoje ao Damon. | Open Subtitles | انظروا لا يوجد سبيل أنتم تقابلون داميون اليوم |
Bem, ele matou mais vítimas, mas Veja quem foram as escolhidas. | Open Subtitles | حسنا, لقد قتل المزيد من الضحايا ولكن انظروا لمن اختار |
Reparem nas pessoas nestas fotos que vos tenho mostrado. | TED | انظروا إلى الناس في تلك الصور التي شاهدتموها. |
Agora, Ouça, para ser um bom 'boxeur', você precisa de ter uma boa mão direita. | Open Subtitles | انظروا الآن ، لكي تصبح ملاكم جيد يجب أن يكون لديك يمين مستقيمة جيدة هل رأيت هذه ؟ |
Quero que observem o seguinte gráfico, com os resultados da pressão arterial de outubro 2010 a julho 2012. | TED | انظروا في الرسم البياني التالي، لقياسات ضغط الدم الانقباضي من أكتوبر 2010 إلى يوليو عام 2012. |