ويكيبيديا

    "انظر من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Olha quem
        
    • Vejam quem
        
    • Olhem quem
        
    • veja quem
        
    • Olha só quem
        
    • Olha pela
        
    • vê quem
        
    • Olha à
        
    • ver quem
        
    • Olhe quem
        
    • Olhe pela
        
    • Vejam só quem
        
    • Olhe à
        
    Olha quem aqui está, Johnson. A tua querida maninha. Open Subtitles انظر من هنا يا جونسون, أختك الصغيرة اللطيفة
    - Olha quem está aqui. - Olá. E Pol Pot e Castro? Open Subtitles حسنا, انظر من هنا مثلما في تشيلي, جواتيمالا و الارجنتين
    Mas isso não é o melhor. Olha quem a está a defender. Open Subtitles و لكنها ليست بريئة كلياً انظر من يدافع عنها
    Vejam quem é que decidiu juntar-se à raça humana. Open Subtitles انظر من قرر الاشتراك في هذا السباق الإنساني؟
    Olhem quem está aqui. A rapariga estúpida da loja de chapéus. Open Subtitles انظر من لدينا هنا، انها الفتاة الرثة من متجر القبعات
    Olha quem ficou valente com a bebida de repente. Open Subtitles أوه انظر من أصبح لديه عضلات من البيره الأن
    Olha quem fala, Sr. Suplica-por-Sexo no-Baile-de-Finalistas. Open Subtitles انظر من يتحدث استاذ الاستجداء للفتيات ليلة الحفل الراقص
    Olha quem tem medo de usar os poderes, agora. Open Subtitles انظر من هو خائف من استخدام قوته الآن
    - Terry! - Olha quem está de volta ao Abbey depois de todos esses anos. - Oh, Tommy. Open Subtitles انظر من عاد للظهور في الحانة بعد كل تلك السنوات
    Olá, Olha quem eu apanhei a sair do cinema, um filme aconselhado pelos pais. Open Subtitles مرحباً انظر من وجدتها خارجة من السينما فيلم عائلي أليست فتاة مثالية؟
    Olha quem está sentada no bar na noite anterior à do seu casamento Open Subtitles انظر من يقف بجانب البار اليلة السابقه في الزفاف الذي حضرناه
    Olha quem ele é, o Sr. Arquitecto importante. Open Subtitles انظر من هنا السيدالمهندس الكبير فلتة زمانه
    Vais-me dizer onde consegues esse dinheiro todo? Olá, Olha quem voltou. Open Subtitles هل ستخبريني من أين تأتين بكل هذا المال؟ انظر من الذي عاد إلى المدينة.
    Olha quem limpou a zona deprimente na livraria. Open Subtitles انظر من قام بتنظيف الممر فى متجر بيع الكتب
    Ora, Vejam quem está aí... o novo dono do Big Monti. Open Subtitles جيّد، انظر من لدينا هنا المالك الجديد للموحل الكبير
    Olhem quem regressou para o seu tio Bart! Open Subtitles انظر من الذي قرر أن يعود لرؤية عمه اللطيف باركس
    Queriam o McGovern como oponente e veja quem tiveram. Open Subtitles كانوا يريدون أن ينافسوا مكجفرن في الإنتخابات انظر من الذي ينافسهم الآن
    Olha só quem voltou dos mortos. Open Subtitles انظر من الذى عاد من عداد الموتى
    Olha pela tua janela. Há algo de errado com o terreno que se segue. Open Subtitles انظر من نافذتك، ثمة مشكلة ما تتعلق بشكل الطبيعة الأرضية
    Douglas! vê quem está na lista, hoje. Preciso de quatro voluntários. Open Subtitles دوغلاس انظر من على القائمة اليوم احتاج إلى 4 متطوعين
    Olha à tua volta. As pessoas estão a perder o emprego, a torto e a direito. Open Subtitles انظر من حولك، يفقد الناس هنا وظائفهم هنا وهنالك.
    Vai ver quem é e mate-o por interromper minha cena. Open Subtitles الذهاب انظر من ذلك وقتلهم لتعطيل اطلاق النار بلدي!
    Sr. Monk, Olhe quem está aqui. É o Dr. Kroger. Open Subtitles السيد مونك ، انظر من هنا انه الدكتور كروجر
    Olhe pela janela. Open Subtitles انظر من تلك النافذة
    - Vejam só quem é ele. Open Subtitles حسناً ، انظر من هذا - مرحباً ، يا عزيزي -
    Olhe à sua volta. Vê algum terminal de manutençäo a que se ligar? Open Subtitles انظر من حولك هل ترى أي مدخل يمكنك أن تلج منه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد