É o que desejo sempre que abro a minha boca, essa ligação impossível. | TED | انه ما احاول ان احاربه في كل كلمة اتحدث بها ان اتغلب عن هذا التواصل المستحيل |
É o que nos faz funcionar; É o que faz funcionar qualquer organismo. | TED | انه ما يجعلك قادر على ان تقوم بمهامك انه ما يجعل كل مخلوق حي يقوم بمهامه |
Isso É o que os ladrões fazem, é comércio. Não leves a peito. | Open Subtitles | انه ما يفعله السارقون انها التجارة, لاتأخذها بصورة شخصية |
Não É o que farei se mandarem matar a Emily. É o que não farei. | Open Subtitles | انه ليس ما سأفعله لو قتلت ايميلى,انه ما لن أفعله |
Não É o que eles querem ouvir, mas É o que eles precisam de ouvir. | Open Subtitles | انه ليس ما أرادوا سماعه انه ما كانوا فى حاجة الى سماعه |
Não É o que perdemos, Sr. Palmer. É o que queremos encontrar. | Open Subtitles | انه ليس ضائعا يا سيد بالمر انه ما سوف نجده |
É o que tu gostas e é a tua vida... | Open Subtitles | انه ما تحب الاستمتاع به و هذه حياتك و |
Não é apenas um dedo. É o que separa o Homem dos animais. Não! | Open Subtitles | انه ليس مجرد إصبع انه ما يميز الانسان عن الحيوان |
Ou "olá, que bom ver-te outra vez", que É o que costumamos dizer. | Open Subtitles | او مرحبا. من الجيد رؤيتك مرة اخرى انه ما نقولة بعض الاحيان لشركة |
Puxo o fio preto ou esse É o que não puxo? | Open Subtitles | أيجب ان انزع السلك الأسود؟ ام انه ما لا يجب ان انزعه؟ |
É o que eu faço. | Open Subtitles | أنه عملي وبالأضافة الى ذلك انه ما أقوم به |
É o que discutimos, a cerimónia episcopal padrão. | Open Subtitles | انه ما تناقشنا بشأنه جنازة أسقفية معتادة |
Ele É o que chamamos de executor de moral, que é uma espécie de vigilante. | Open Subtitles | انه ما يسمى بمطبق الأخلاق و هذا أحد أنواع مطبقي القانون |
É o que faz sentir que a dor vai consumir-te até não restar nada. | Open Subtitles | انه ما يجعلك تشعرين الألم سوف يحرقك حتى لا يوجد شيء |
É o que te faz sentir que a dor vai arder até não haver mais nada. | Open Subtitles | انه ما يجعلك تشعري الألم سوف يحرقك بالكامل |
É o que os seres humanos fazem quando vão para o oceano como engenheiros. Agarramos em todos os problemas terrestres todos os nossos constrangimentos — sobretudo, todos os constrangimentos bidimensionais que temos que são tão constrangedores que nem sequer o percebemos — e levamo-los para debaixo de água. | TED | انه ما نفعله نحن البشر عندما نذهب للمحيط كمهندسين. نأخذ كل معلّقاتنا البرية، وكل قيودنا، والأهم، هذه القيود ثنائية البعد التي لدينا، وهي مقيدة جدا لدرجة أننا لا نفهمها. ونأخذهم تحت الماء. |
É o que nos diferencia dos animais. | Open Subtitles | انه جميل انه ما يميزنا عن الحيوانات |
Isto É o que ele quer. | Open Subtitles | ابتعد عني انه ما يريد هذا مايريده |
É o que o caçador imagina que o urso está a pensar. | Open Subtitles | انه ما يتخيله الصيّاد بما يفكر فيه الدب |
Mas não é o gelo. É o que o gelo permite você fazer. | Open Subtitles | لكنه ليس الثلج انه ما يجعلك تفعله |