ويكيبيديا

    "انه من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que é
        
    • É um
        
    • É muito
        
    • que era
        
    • É do
        
    • É uma
        
    • É de
        
    • que seria
        
    • É da
        
    • - É
        
    • É tão
        
    • É mais
        
    • Ele é de
        
    • que ele
        
    • Ele é da
        
    Para obter as autorizações governamentais, como sabem pelos jornais, pensam que é fácil ir a Cuba todos os dias? TED ولكي احصل على اذونات الحكومة, تقرأ الاوراق, هل تعتقدون انه من السهل الذهاب الى كوبا كل يوم؟
    Escreve a biografia deste pacóvio. Vamos dizer que é do Arcansas. Open Subtitles لماذا لا تكتب الأحياء لهذا المعتوه لنقل انه من اركانساس
    Foi bom você tê-lo prendido. É um grande sucesso para nós. Open Subtitles انه من الجيد أنك اعتقلته انه نجاح كبير بالنسبة لنا
    É muito mais fácil se ele não existir, de facto. TED انه من الاسهل بكثير اذا لم يكن هناك فعلا.
    Ela disse que a escrevera na manhã seguinte ao exorcismo falhado e que era importante que eu a partilhasse. Open Subtitles قالت أنها كتبتها في الصباح بعد عملية الطرد الفاشلة وقالت انه من المهم لي أن تشاركني إياها
    É uma honra e um privilégio protegê-los enquanto choram esta perda. Open Subtitles انه من الشرف لنا ان نوفر لهم الحماية وهم مجتمعين
    É de uma loja de bebidas alcoólicas a 800 m daqui. Open Subtitles انه من محل الخمور يبعد نصف ميل جنوبا عن هنا
    Ouve, estive a pensar e acredito que seria melhor se nos mudássemos. Open Subtitles اسمعي , كنت افكر بالامر اعتقد انه من الافضل لي الرحيل
    A Minha mulher disse-me que é difícil para algumas pessoas... muitas pessoas...,entenderem-me. Open Subtitles فتاتي تخبرني , انه من يصعب لبعض الناس اغلب الناس ..
    Bom, se ele é bom, o que é que isso me faz? Open Subtitles حسنا لو انه من الاخيار ما الذى سوف يفعله لى ؟
    Escreve a biografia deste pacóvio. Vamos dizer que é do Arcansas. Open Subtitles لماذا لا تكتب الأحياء لهذا المعتوه لنقل انه من اركانساس
    Os livros para os pais dizem que é mais fácil pôr as crianças na cama no Inverno, porque escurece mais cedo. Open Subtitles تعلمين , كتب الأطفـال كلها تقول .. ـ انه من المفترض ان تسهـل بـ ان نجعل الأطفـال ينـامون بالشتاء
    Achas que é possível, para duas pessoas que passaram por tanta coisa quanto nós, perdoar e esquecer? Open Subtitles هل تعتقد انه من الممكن لشخصين كاناقد مرا بمشاكل مثلما نحت ليتسامحا وينسيا ما مضى؟
    Isto É um bocado embaraçoso, mas não sei como te chamas. Open Subtitles انه من الإحْراج القول أنني حتى لا أعْرفُ اسمَكَ حتى
    Para mim É muito difícil lidar com certas coisas, sabes? Open Subtitles انه من الصعب بالنسبه لي التعامل مع بعض الامور
    Eu pensava que era suposto tu estares na cama com febre. Open Subtitles أعتقد انه من المفترض ان تكون فى السرير مصاب بحمى
    Ele É do tipo que compra e compra sem pagar. Open Subtitles انه من النوع الذى يشترى ويشترى بدون أن يدفع
    É uma pena esconder essa cara atrás deste cabelo. Open Subtitles انه من المخزى اخفاء ذلك الوجه بذلك الشعر.
    Ei, isto foi escrito à máquina! É de uma empresa financeira! Open Subtitles هذا مكتوب بالاله الكاتبه انه من شركة تمويل
    Pensei que seria simpático haver um pequeno tributo musical. Open Subtitles اعقتد انه من اللطيف وجود بعض الموسيقى الوداعية
    É da Birgitte Nyborg. Sarilhos. Tenho de ir para lá. Open Subtitles انه من بيرغيت نيبورغ هناك مشكلة ويجب ان أذهب
    - É o tipo de coisa com que sempre sonhei. Open Subtitles انه من نوعية الامور التي كنت احلم بها دائماً.
    É tão difícil desistir daquilo que mais gostamos. Já sei! Open Subtitles انه من الصعب ان تقلع عن احب الاشياء اليك
    Às vezes É mais fácil falar com um estranho. Open Subtitles احيانا انه من الاسهل التحدث الى شخص غريب
    Ele É de Creta. Lá, as promessas cumprem-se. Open Subtitles انه من كريت وهؤلاء الناس لا يقومون بتهديدات فارغه
    Antes fosse! Mas por algum motivo não me parece que ele pertença... Open Subtitles اتمنى لو انه كذلك بطريقة ما، لا اعتقد انه من المافيا
    Não merece a nossa protecção. Ele É da família, Alec. Open Subtitles انه لا يستحق حمايتنا له انه من العائلة يا أليك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد