Bem, se ela não vai dizer nada, não a posso ajudar. | Open Subtitles | حسناً, ان كانت لن تقول شيئاً فلا يمكنني مساعدتها بالتأكيد |
Isso mantém-me acordado à noite, imaginando se ela o ouviu alguma vez. | Open Subtitles | ذلك يبقيني مستيقظا بالليل متسائلا ان كانت قد سمِعتها من قبل |
Não sei se a mensagem é para mim ou para ti. | Open Subtitles | انا لا اعلم ان كانت هذه الرسالة لك او لى |
Alguma vez conheces-te uma mulher, que achasses mais bonita, se a cuecas não estivessem no pé da cama? | Open Subtitles | .علي سلب بنت الدوق بكارتها هل اجتمعت ابداً بامرأه ولم تفكر فيما ان كانت ستكون اجمل |
Se for esse o caso, porquê matar o Jake Shepherd? | Open Subtitles | ان كانت تلك هي الحالة لم قتل جايك شيبرد؟ |
A autópsia dirá se foi da úlcera ou não. | Open Subtitles | افترض أن تشريح الجثة سيخبرنا ان كانت قرحة المعدة أم لا |
Em teoria, mas não sei se ela volta a falar comigo. | Open Subtitles | نظريا , ولكني لست بمتأكد ان كانت ستتحدث إليّ مجددا |
Conhece-la suficientemente bem para saber se ela está a esconder algo. | Open Subtitles | انت تعرفها جيدا بما يكفى لتعرف ان كانت تخفى شيئا |
se ela gostar de aleijados, estou livre nos próximos 6 minutos. | Open Subtitles | ان كانت تحب الرجال المعوقين أنا متفرغ للستة دقائق القادمة |
Porque não a deixas decidir se ela quer ou não cantar? | Open Subtitles | لماذا لا تتركها تقرر ان كانت ستغني او لا ؟ |
Vou ver se ela visitou sites de propaganda do EIIL ou se publicou alguma coisa que informe a localização. | Open Subtitles | أجل,سأرى ان كانت زارت اي من مواقع الدعايا لداعش او نشرت اي شيء قد يوصلنا الى موقعها |
"se a boca se calar, falam as pontas dos dedos. | Open Subtitles | ان كانت شفتيه صامتتان فإنه يتحدث من رؤوس أصابعه |
se a empregada não o reconheceu, talvez ele não seja de Royal. | Open Subtitles | ان كانت الساقية لم تتعرف عليه ربما هو ليس من رويال |
Morgan, vê se a Tina apareceu hoje no emprego. | Open Subtitles | مورغان,اعرف ان كانت تينا قد اتت للعمل اليوم |
Preciso de saber se a Lee Hightower alguma vez levantou um cheque. | Open Subtitles | أريدك ان تكتشفي ان كانت لي هايتاور قد صرفت شيك اعانتها |
Não Se for a única da sala que tem experiência em debates. | Open Subtitles | ليس ان كانت الوحيدة في الغرفة التي لديها خبرة حقيقية بالمناظرة |
Se for problema, marco uma visita para uma outra altura. | Open Subtitles | ان كانت تلك مشكلة فسوف أعد موعدا أخرا لأراك |
Verifica se foi a Enid ou o suspeito... a usar o cartão de crédito. | Open Subtitles | اكتشفي ان كانت إينيد او ان الجاني استخدم بطاقتها الإتمانية بالحال |
Mas primeiro temos que falar com a filha, se é que ela é realmente filha. | Open Subtitles | و لكن أولاً يجب أن نتحدث مع الإبنة ان كانت الإبنة هي من تدعيه حقاً |
Mas se é esse o caso, mademoiselle, seria muito insensato da parte de M. Renauld ocultar esse facto. | Open Subtitles | ولكن ان كانت الحالة هكذا .. , فقد كان خطأ ان يكذب جاك فى هذا الامر |
Você pode verificar Se os ossos foram deslocados da mesma forma? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تتفقدي ان كانت العظام خلعت بنفس الطريقة؟ |
Contudo, Se o exército de Unalaq controla o Sul, | Open Subtitles | لكن ان كانت قوات أنولكا تسيطر على الجنوب |
- se é algum truque, eu não engulo. | Open Subtitles | ان كانت هذه نوعا من الخدعة, فأنا لا أصدق ذلك |
Não, vi qualquer coisa a atravessar a estrada, mas não sei se era ela. | Open Subtitles | لا، رأيت شيء يعبر الطريق، لكني لا أستطيع ان اقول ان كانت هي |
se esta foto representar a pobreza do mundo, mais de metade vive principalmente da agricultura. | TED | ان كانت هذه الصورة تمثل فقراء العالم، اذن فاكثر من نصف العاملين بالزراعة كمصدر اساسي للدخل. |
Já reparou Se as orelhas deles têm furos para brincos? | Open Subtitles | ألم تلاحظ اذنيه ان كانت مثقوبة لوضع الحلقان ؟ |
- Sabe dizer-me se são pré ou pós-morte? | Open Subtitles | هل يمكنك اخباري ان كانت هذه قبل أو الموت؟ |
Daniel, se está com a Patricia e a Milena aí dentro, faça a coisa certa e entregue-se. | Open Subtitles | حسنا,دانييل,ان كانت باتريشيا و ميلينا بالداخل فقم بالفعل الصحيح و سلم نفسك |