ويكيبيديا

    "ان لم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Se não
        
    • que não
        
    • Se eu não
        
    • caso não
        
    • se nunca
        
    • sem
        
    • não se
        
    • não ser que
        
    • se eles não
        
    O único equipamento de trabalho na cozinha era um esmagador de latas, Se não viesse numa lata, vinha congelado numa caixa. TED الأداة الوحيدة التي تعمل في مطبخي كانت محطمة العلب , لأنه ان لم يأتي معلباً أتى مثلجاً في صندوق
    Se não for, será um modo de terminar o casamento. Open Subtitles ان لم يخرج ستكون تلك طريقة لانهاء زواجنا. لا.
    Bem, Se não me engano ainda anda um por aí. Open Subtitles حسنا، ان لم مخطأً، لا يزال هناك .واحد بالقرب.
    Mas, não conseguirão a nossa dignidade, Se não formos nós a dá-la. Open Subtitles و لكنهم لن ينتزعوا احترامنا لأنفسنا ان لم نقدمه لهم بأنفسنا
    Se não foi o Dante, porque ela não disse ao Barley? Open Subtitles ان لم يكن هو دانتى لماذا لم تخبر بارلى ؟
    Vamos para aí, Se não estiver ninguém mais perto. Respondam! Open Subtitles سنتجه ان لم يكن هناك أحد أقرب أخبرونا رجاء
    Isto Se não estiver exausto pelo seu acesso de raiva. Open Subtitles هذا ان لم تكن تشعر بالارهاق من نوبة غضبك
    Sr., é perigoso Se não voltar para seu assento. Open Subtitles سيدي،سيكون خطراً عليك ان لم تَرجع إلى مقعدِكَ.
    Mas para que serve o que sei Se não posso usar? Open Subtitles و لكن ما الفائده من مهاراتي ان لم استخدمها ؟
    Se não me deixa em paz, prendo-a. Seu velho tarado! Open Subtitles ان لم تتوقف عن دفعي هكذا سأعتقلك ايها المريض
    Se não te pões a falar, encho-te de aço. Open Subtitles ان لم تبدأ بالحديث سأملأ جسمك بالمواد الحارقة
    Surpreende-me que não haja outros, e Se não há... haverá um dia. Open Subtitles اعتقد ان هناك آخرين لكن ان لم يكن فسيكون في النهاية
    Se não conseguir, use este escafandro para sair. Feche a escotilha. Open Subtitles ان لم انجح، استعملي هذه الغرفه للخروج للاعلى، اقفلي الفتحه
    Ok, dou-te cem dólares Se não me fizeres ir a esta festa. Open Subtitles حسناً ، سامنحك 100 دولآر ان لم تجعليني. اذهب لهذه الحفلة.
    Nós matamos-te. Se não falares, matamos o bando inteiro. Open Subtitles سنقتلك ان لم تقل شيئاً, سنقتل العصابة كلها
    ! Se não fizermos nada nas próximas 24 horas, Zion será destruída. Open Subtitles ان لم نفعل شيئا ً خلال 24 ساعة، سيتم تدمير زايون
    É difícil curar Se não tratares disso agora, vá lá Open Subtitles سيكون من الصعب اصلاحه ان لم تصلحه الان, هيا
    Vamos, António, Se não o dizes não podemos desmontar essa ideia. Open Subtitles هيا, ان لم تعترف بهذا فلن نتمكن من تعريه الفكرة
    Ela sabe que Se não matá-lo agora, ela tentará matá-la depois. Open Subtitles تعرف انها ان لم تقتله الان سيبحث عنها ويقتلها لاحقا
    Mesmo que não morra, fico sem um braço, não é, Chefe? Open Subtitles ان لم أمت أولا , فالبنأكيد سألوى ذراعى صحيح يازعيم
    Disseram que as mandavam à escola dos meus filhos Se eu não lhes desse umas dicas sobre narcóticos. Open Subtitles قالوا انهم سيضعونها في لوحة الاعلانات في مدرسة أطفالي ان لم أعطهم معلومات كثيرة حول المخدرات
    E diga ao Taub que ele vai receber o mesmo tratamento que este saco, caso não pare com esta desonestidade. Open Subtitles و يمكنك اخبار تاوب انه سيحصل على نفس المعاملة كهذا الكيس الثقيل ان لم يتوقف عن هذا الهراء
    Não sei o que farias se algo acontecesse com a minha mãe, ou se nunca mais a visse. Open Subtitles لا اعلم ما سأفعله إذ حدث شئ لإمي او ان لم أتمكن من رؤيتها مرة اخرى
    Se aquele bastardo não se entregar nos próximos 15 minutos, nós entraremos! Open Subtitles ان لم يعدها ذلك السافل لنا خلال 15 دقيقة سندخل اتفقنا؟
    Assim a não ser que tenhas outro motivo para não quereres ter o nosso jantar no teu bar... Open Subtitles لذلك ان لم يكن هناك سبب آخر لعدم رغبتك في أن تكون العشاء في حانتك ؟
    Eles queriam dizer-lhes quão mau seria se eles não lavassem os dentes nem usassem fio dental. TED ارادوا ان ينشروا بين الناس كم هو سيء ما يمكن حصوله ان لم يعتني الانسان باسنانه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد