O único equipamento de trabalho na cozinha era um esmagador de latas, Se não viesse numa lata, vinha congelado numa caixa. | TED | الأداة الوحيدة التي تعمل في مطبخي كانت محطمة العلب , لأنه ان لم يأتي معلباً أتى مثلجاً في صندوق |
Se não for, será um modo de terminar o casamento. | Open Subtitles | ان لم يخرج ستكون تلك طريقة لانهاء زواجنا. لا. |
Bem, Se não me engano ainda anda um por aí. | Open Subtitles | حسنا، ان لم مخطأً، لا يزال هناك .واحد بالقرب. |
Mas, não conseguirão a nossa dignidade, Se não formos nós a dá-la. | Open Subtitles | و لكنهم لن ينتزعوا احترامنا لأنفسنا ان لم نقدمه لهم بأنفسنا |
Se não foi o Dante, porque ela não disse ao Barley? | Open Subtitles | ان لم يكن هو دانتى لماذا لم تخبر بارلى ؟ |
Vamos para aí, Se não estiver ninguém mais perto. Respondam! | Open Subtitles | سنتجه ان لم يكن هناك أحد أقرب أخبرونا رجاء |
Isto Se não estiver exausto pelo seu acesso de raiva. | Open Subtitles | هذا ان لم تكن تشعر بالارهاق من نوبة غضبك |
Sr., é perigoso Se não voltar para seu assento. | Open Subtitles | سيدي،سيكون خطراً عليك ان لم تَرجع إلى مقعدِكَ. |
Mas para que serve o que sei Se não posso usar? | Open Subtitles | و لكن ما الفائده من مهاراتي ان لم استخدمها ؟ |
Se não me deixa em paz, prendo-a. Seu velho tarado! | Open Subtitles | ان لم تتوقف عن دفعي هكذا سأعتقلك ايها المريض |
Se não te pões a falar, encho-te de aço. | Open Subtitles | ان لم تبدأ بالحديث سأملأ جسمك بالمواد الحارقة |
Surpreende-me que não haja outros, e Se não há... haverá um dia. | Open Subtitles | اعتقد ان هناك آخرين لكن ان لم يكن فسيكون في النهاية |
Se não conseguir, use este escafandro para sair. Feche a escotilha. | Open Subtitles | ان لم انجح، استعملي هذه الغرفه للخروج للاعلى، اقفلي الفتحه |
Ok, dou-te cem dólares Se não me fizeres ir a esta festa. | Open Subtitles | حسناً ، سامنحك 100 دولآر ان لم تجعليني. اذهب لهذه الحفلة. |
Nós matamos-te. Se não falares, matamos o bando inteiro. | Open Subtitles | سنقتلك ان لم تقل شيئاً, سنقتل العصابة كلها |
! Se não fizermos nada nas próximas 24 horas, Zion será destruída. | Open Subtitles | ان لم نفعل شيئا ً خلال 24 ساعة، سيتم تدمير زايون |
É difícil curar Se não tratares disso agora, vá lá | Open Subtitles | سيكون من الصعب اصلاحه ان لم تصلحه الان, هيا |
Vamos, António, Se não o dizes não podemos desmontar essa ideia. | Open Subtitles | هيا, ان لم تعترف بهذا فلن نتمكن من تعريه الفكرة |
Ela sabe que Se não matá-lo agora, ela tentará matá-la depois. | Open Subtitles | تعرف انها ان لم تقتله الان سيبحث عنها ويقتلها لاحقا |
Mesmo que não morra, fico sem um braço, não é, Chefe? | Open Subtitles | ان لم أمت أولا , فالبنأكيد سألوى ذراعى صحيح يازعيم |
Disseram que as mandavam à escola dos meus filhos Se eu não lhes desse umas dicas sobre narcóticos. | Open Subtitles | قالوا انهم سيضعونها في لوحة الاعلانات في مدرسة أطفالي ان لم أعطهم معلومات كثيرة حول المخدرات |
E diga ao Taub que ele vai receber o mesmo tratamento que este saco, caso não pare com esta desonestidade. | Open Subtitles | و يمكنك اخبار تاوب انه سيحصل على نفس المعاملة كهذا الكيس الثقيل ان لم يتوقف عن هذا الهراء |
Não sei o que farias se algo acontecesse com a minha mãe, ou se nunca mais a visse. | Open Subtitles | لا اعلم ما سأفعله إذ حدث شئ لإمي او ان لم أتمكن من رؤيتها مرة اخرى |
Se aquele bastardo não se entregar nos próximos 15 minutos, nós entraremos! | Open Subtitles | ان لم يعدها ذلك السافل لنا خلال 15 دقيقة سندخل اتفقنا؟ |
Assim a não ser que tenhas outro motivo para não quereres ter o nosso jantar no teu bar... | Open Subtitles | لذلك ان لم يكن هناك سبب آخر لعدم رغبتك في أن تكون العشاء في حانتك ؟ |
Eles queriam dizer-lhes quão mau seria se eles não lavassem os dentes nem usassem fio dental. | TED | ارادوا ان ينشروا بين الناس كم هو سيء ما يمكن حصوله ان لم يعتني الانسان باسنانه |