ويكيبيديا

    "ايضا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • também
        
    • mais
        
    • mesmo
        
    • seguir
        
    • tambem
        
    • Além
        
    • ainda
        
    Acontece que eu acredito que a Líbia foi necessária e que a intervenção militar no Afeganistão também foi necessária. TED حدث وان امنت ان التدخل العسكري في ليبيا كان ضروريا والتدخل العسكري في افغانستان كان ايضا ضروريا
    foi um acontecimento tremendamente emotivo. É uma coisa que, pessoalmente, nunca esquecerei, e vocês também não deviam esquecer. TED فقد كان حدث شديد العاطفية وهو شئ شخصيا لن أنساه ابداو لا يجب أن تنسوه ايضا.
    Isso ajudou o emprego, porque as pessoas podiam atravessar a cidade. também teve um profundo impacto no clima, tal como em vários outros setores. TED تساعد في مسألة البطالة, لان الناس ستستطيع التنقل في المدينة و قد كان له تأثير جذري علي المناخ ايضا اشياء اخري هناك
    Certo? Logo a área é também, 8 x 13. TED فالمساحة ايضا هى حاصل ضرب ثمانية في 13،
    Os lucros empresariais são bastante altos. Com efeito, se incluirmos os lucros da banca, são mais altos do que nunca. TED وقد كانت أرباح الشركات مرتفعة في الواقع اذا ما ضمنت ايضا الأرباح البنكية بارتفاع لم يحدث من قبل
    também trabalhámos muito na questão da posse da terra. TED ويمكننا ايضا عمل الكثير على مشاكل حيازة الارض.
    Mas também assombram o lado sombrio do meu espírito. TED ولكنهم ايضا يهيمنون على الجانب المظلم من عقلي.
    (Risos) Eu também quero explicar, porque o Dave Eggers disse que iria crucificar-me se eu dissesse alguma mentira ou falsidade sobre a criatividade universal. TED إذاً ، أريد أن أشرح ايضا لأن ديف إيجر قال إنه سيضايقني اذا قلت شيئا كاذبا أو غير صحيح عن الابداع الكوني.
    Mas o genoma também é um manual de instruções. TED ولكن ايضا الجينوم هو في الحقيقة كتيب تعليمات
    Esta é também, creio, a base das teorias da conspiração. TED اعتقد ايضا ان هذا هو الأصل وراء نظرية المؤامرة
    também fui um aluno curioso de economia na faculdade. TED كما كنت فضوليا ايضا عندما كنت ادرس الاقتصاد
    também somos sensíveis à forma dos objetos que temos na mão. TED نحن ايضا كبشر حساسون لشكل الاشياء التي نحملها بين ايدينا
    Aqui para nós, também a acho bastante irritante, também. Se chegarmos a Basileia a tempo, veremos o último dia do campeonato. Open Subtitles وبشكل سرّى, فانت شخص كريه ايضا لو وصلنا الى بالى فى الموعد, يجب ان نشاهد آخر يوم فى المباراة
    Cada homem tem de encontrar o seu caminho, mas consola-nos saber que outros também já se sentiram confusos e perdidos. Open Subtitles كل انسان يجب ان يجد طريقه لكن احيانا من الاريح ان تعرف ان الاخرين ايضا شعروا باضطراب وضلوا
    Olhe, Christian, eu também consegui adquirir um pequeno carro francês só meu. Open Subtitles شوف , كريستيان , نلت ايضا سياره فرنسيه صغيره تحت امرى
    Teve tempo para chamar a polícia. também não o fez. Open Subtitles كَانَ عِنْدَكَ وقتُ لجَلْب الشرطةِ، ولم تفعل ذلك ايضا.
    Diz-lhes também que apanhámos o homem que alvejou o teu irmão. Open Subtitles واخبريهم ايضا ان لدينا الرجل الذي اطلق النا على اخيك
    também buscamos a outro homem. Com uma marca negra na cara. Open Subtitles نبحث عن رجل آخر ايضا ذو علامة سوداء على وجهه
    Não está em casa. e o cônsul também não está. Open Subtitles هو ليس في البيت، والقنصل ليس في البيت ايضا.
    Estou a tentar evitar que te magoes. Que mais queres que faça? Open Subtitles احاول ان احميك من الاذى ماذا تريديننى ان افعل ايضا ؟
    E partilhamos o mesmo interesse. Quer a sua história contada. Open Subtitles ان مصالحى ايضا تتوافق مع مصالحك،انت تريد نشر قصتك
    Mas também quis seguir as centenas de leis arcanas e obscuras que existem na Bíblia. TED لكن اردت ايضا ان اتبع المئات من القوانين الغامضة الواردة في الكتاب المقدس
    Sabes, o teu pai tambem estaria orgulhoso de ti. Chega aqui. Open Subtitles انت تعرف ان والدك ايضا سيفتخر بك ، تعال هنا
    Além do mais, é só a minha opinião, mas... acho que os homens não deviam de usar maquilhagem. Open Subtitles ايضا انه فقط رأيي .. لكن انا لا اعتقد انه يتعين على الرجال ان يضعوا مكياجاً
    O Eric ainda está em digressão, por isso estou disponível. Open Subtitles وايرك مازل فى جولة لذا انا غير مرتبطة ايضا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد