Estou a fazer de conta que disseste uma coisa engraçada. Agora ri-te tu de mim. | Open Subtitles | أتظاهر بأنك قلت شيىا مضحكا الآن أنت اضحكي علي، هيا |
Não acredito que disseste ao Casey que meteste o espadim no quarto do Chuck. | Open Subtitles | لااصدق بأنك قلت لـ كايسي بأنك وضعت مارلين في غرفة تشاك |
Eu sei que disseste que não querias mais sair comigo, mas agora sou diferente. | Open Subtitles | اسمعي , أعلم بأنك قلت أنك لا تريدين الخروج معي في موعد آخر أبداً و لكني مختلف الآن , أظن بأني في مستواك الآن |
disseste que ele foi criado pelos grandes cientistas de Mega City. | Open Subtitles | اعتقد بأنك قلت بأنه خلق هنا من قبل بواسطة امهر علماء المدينة |
Pensei que tinhas dito que hoje não havia rondas. | Open Subtitles | ظننت بأنك قلت بأنهم لن يأتون يفتشون اليوم |
Desculpe, mas julguei que disse que ela estava nua. | Open Subtitles | إعذرني ، لكني إعتقدت بأنك قلت بأنها كانت عارية. |
George, achei que tinha dito que ia ajudar sua mãe a tomar conta da casa. | Open Subtitles | جورج، أعتقد بأنك قلت بأنك تساعد أنك فى أعمال المنزل |
Pensei que tinhas dito "Marco Giro." E não "Marco Bom." | Open Subtitles | اعتقدت بأنك قلت ماركو الطيف و ليس ماركو الجذاب |
Eu pensei que tivesses dito que ele tinha manchas de relva nas costas. Não, o meu vestido de casamento é que tem. | Open Subtitles | ظننت بأنك قلت لي بأنه يوجد لطخات عشب على ظهر البدلة |
Bem, vou ligar-lhe e dizer-lhe que disseste isso. | Open Subtitles | حسنا, سأقوم بالأتصال عليه الان واخبره بأنك قلت ذلك |
Sei que disseste que não precisavas de nada, mas... | Open Subtitles | حسناً أعلم بأنك قلت لا تحتاجين شيئاً، ولكن... |
Sei que disseste algo. Não sou surdo. | Open Subtitles | اعرف بأنك قلت شيئا فأنا لست بأصم |
Acho que disseste a verdade, inconscientemente. | Open Subtitles | اعتقد بأنك قلت الحقيقة وانت لا تدري. |
Lembra-te que disseste isso quando eu vencer o Punho de Ferro. | Open Subtitles | تذكري بأنك قلت ذلك عندما أفوز بـ "القبضةالحديدية" |
Acho que disseste o suficiente no outro dia. Não. | Open Subtitles | أعتقد بأنك قلت الكثير في ذلك اليوم. |
Vou dizer à tua mãe que disseste que estás bem. | Open Subtitles | سأقول لأمك بأنك قلت بأنك على مايرام |
Não disseste que podíamos arranjar o vidro e pôr capas. | Open Subtitles | إعتقدت بأنك قلت أنه يمكننا إصلاح النافذة وأن نستخدم أغطية مقاعد |
disseste que sabias para onde íamos. | Open Subtitles | حسبت بأنك قلت أنك تعرف إلى أين أنت ذاهب؟ |
Não tinhas dito que era assim que resolviam tudo... no teu bairro? | Open Subtitles | أعتقدت بأنك قلت ...أن هذه هي الطريقة لحل المشاكل في حيّك |
Julguei que tinhas dito que jogavas. | Open Subtitles | . يا رجل , أعتقد بأنك قلت أنك لعبت ذلك من قبل |
Lembra-se que disse que a vida o escolheu, para ser um membro da elite? | Open Subtitles | أتذكر بأنك قلت أن الحياة اختارتك لتكون عضواً من النخبة بأنه لم يكن قرارك؟ |
Pensei que tinha dito que era impossível entrar na casa dele. | Open Subtitles | ظننت بأنك قلت بأن البيت مستحيل الدخول إليه |
Eu pensava que tivesses dito que voltavas após três semanas. | Open Subtitles | خلتُ بأنك قلت سوف تعود بعد ثلاثة أسابيع |