Preenchi isso em seu nome. Há um pequeno mapa do outro lado. | Open Subtitles | قمتُ بتعبئة هذا باسمك وحتى لا تضيع، رسمت خريطة بالخلف |
- Bob, encontrsmos metanfetaminas num carro registado em seu nome, e agora vai ser detido para interrogatório. | Open Subtitles | "بوب" لقد عثرنا على مخدّر الميثافيتامين في سيارة مسجلّة باسمك والآن سيتم التحفظ عليك للاستجواب |
Prometo-te que haverá um dilúvio de boas obras numa centena de cantos abandonados do mundo, e todos em teu nome. | Open Subtitles | اعدك بان يكون هناك فيض من الاعمال الطيبه فى مئات من الاماكن المهمله فى الارض وكل ذلك باسمك |
E dai-lhe sapiência para os castigar em teu nome. | Open Subtitles | و الازدهار و الحكم و يعاقبهم باسمك امين |
Um dos intrusos chamou-a pelo nome. Reconheceu a voz? | Open Subtitles | ناداك أحد الدخلاء باسمك هل تعرفين صوته ؟ |
Uma carta anónima foi enviada para a central com o teu nome. | Open Subtitles | وصلت رسالة من مجهول إلى المقر الرئيسي باسمك. |
Ela pede que lhe empreste alguns homens para proteger a nossa casa em seu nome. | Open Subtitles | تطلب منكِ إقراضها بعض الرجال لحماية دارنا باسمك |
Precisa de um contrato de aluguer assinado em seu nome ou uma confirmação por escrito dizendo que vive com um familiar. | Open Subtitles | تحتاج لعقد إيجار باسمك أو تأكيد كتابي بأنك ستبقى لدى أحد أفراد عائلتك |
Diga-me como uma arma registada em seu nome foi usada para atirar em si esta tarde. | Open Subtitles | قل لي كيف بندقية مسجلة باسمك تم استخدامها لاطلاق عيارات نارية عليك بعد ظهر هذا اليوم. |
Querida, sinto muito, mas por ter dado ao Myron o controlo sobre tudo, não há mais um cêntimo em seu nome. | Open Subtitles | عزيزتي, أنا آسفة لكن بسبب أنك جعلتِ مايرون يتحكم بكل شيء, أنت الآن لا تملكين سنت باسمك. |
O carro continua, legalmente, em seu nome. | Open Subtitles | . تلك السيّارة مازالت قانونيّاً مسجلة باسمك |
Então o fundo dos sobreviventes é realmente uma conta bancária em teu nome, na Suíça. | Open Subtitles | إذاً صندوق الناجين في الواقع هو حساب مصرفي سويسري باسمك |
Uma às 21 horas em teu nome e outra às 22:00 em meu, apenas por garantia, sabes? | Open Subtitles | احدهما الساعه التاسعة باسمك والاخر الساعة العاشرة باسمي فقط في حالة, كما تعلم فقط في حالة.. |
Deixa-me colocar a galeria e o seu conteúdo em teu nome, assim ele nunca poderá beneficiar do nosso trabalho árduo. | Open Subtitles | بأن تسمح لي بكتابة المعرض ومحتوياته باسمك بهذا الشكل، لا يمكنه الاستفادة من تعبنا |
É algo normal, porque um dos carros está em teu nome. | Open Subtitles | كل شئ تمام,حيث أن احدى السيارات باسمك |
Mas uma desconhecida trata-te pelo nome próprio? | Open Subtitles | أمرأة تناديك باسمك الأول ولم يسبق أن رأيتها سابقا في حياتك |
Eu sei, mas é difícil. Nada rima com o teu nome estúpido! | Open Subtitles | أعرف، لكنه صعب جدا لا شيء يتفق باسمك الغبي |
Pega nas letras do teu nome e junta-as ao nome do rapaz.... | Open Subtitles | خذي الرسائل باسمك وأضيفيهم إلى اسم الرجل |
Deves tê-lo dado a alguém, porque há uma mensagem no teu nome. | Open Subtitles | لا بد أنك أعطيته لأحد. هناك رسالة باسمك |
Vencerei este torneio em vosso nome. Derrotarei cada cavaleiro por vós. | Open Subtitles | هذه البطولة سأربحها باسمك كل فارس أهزمه، أهزمه لأجلكِ |
Sabes, provavelmente chamo a próxima pelo teu nome. | Open Subtitles | أتعرفين ؟ ، ربما سأنادى على صديقته التالية باسمك أنت |
Que voz vos defenderá o nome, quando eu, vossa esposa de três horas, vos caluniei? | Open Subtitles | أى لسان سينطق باسمك اننى زوجتك لمدة ثلاث ساعات و قد اهترأته |
Vais precisar de um plano melhor do que ter-me como porta-voz. | Open Subtitles | نظرة، كنت ستعمل في حاجة الى خطة أفضل من أن يكون لي كما الناطق باسمك. |
É uma conta no seu nome, aberta pelo seu marido. | Open Subtitles | انه حساب مصرفي مُسجل باسمك مؤسس من قبل زوجك |
Vou fazê-la sangrar, chorar e gritar pelo seu nome. E você não vai poder fazer nada. | Open Subtitles | سوف أجعلها تنزف و تبكي و تخبرني باسمك و لن تكون قادراً على فعل أي شيء |