Podes pedir ao zelador para te deixar entrar. Anda. | Open Subtitles | يمكنك إخبار البواب ليسمح لكِ بالدخول هيا بنا |
Assim que a minha mulher se vestir, deixo-vos entrar. | Open Subtitles | حسنا، حينما ترتدي زوجتي ملابسها، سأسمح لكم بالدخول |
Eu deixei-o entrar esta manhã. Ele perdeu um dos sapatos. | Open Subtitles | سمحت له بالدخول في الصباح لقد فقد إحدى قباقيبه |
Os brancos só me deixavam entrar para limpar a porcaria das sanitas! | Open Subtitles | إن البيض لم يسمحوا لى بالدخول الا من أجل تنظيف حماماتهم |
E a partir de agora, ninguém mais Entra aqui dentro! Percebeu? | Open Subtitles | ولا يسمح لغيرهم بالدخول الى هنا الان , أفهمت ذلك ؟ |
Hammond, do Texas, autoriza-me a entrar no seu recinto? | Open Subtitles | هاموند من تاكسس.. هل تسمح لى بالدخول لمقركم |
para nunca deixar entrar estranhos na propriedade durante a sua ausência. | Open Subtitles | ألا يسمحوا للغرباء أبدا بالدخول على أملاكه وهو غير موجود |
É como o poker. Nós não vos deixamos entrar no jogo. | Open Subtitles | إنها كلعبة الورق تلك لا نسمح لكِ بالدخول في اللعبة |
Importava-se de nos deixar entrar no seu quintal, Sra? | Open Subtitles | هلا سمحتي لنا ياسيدتي بالدخول إلى ساحتك الخلفية؟ |
Precisava de alguma luz! Precisava deixar entrar um pouco de luz! | Open Subtitles | لقد احتجت لبعض الضوء لقد احتجت لأسمح لبعض الضوء بالدخول |
Não esqueças do teu crachá ou não te deixam entrar. | Open Subtitles | اوه لاتنسين بطاقة التعريف والا لن يسمحوا لك بالدخول |
Eles nunca me deixariam entrar no CTU novamente, mesmo que eu quisesse. | Open Subtitles | لن يسمحوا لي بالدخول إلى الوحدة حتى لو كنت أريد هذا |
Não podes entrar aí. O Arquivo 6 está fora de limites. | Open Subtitles | ليس مسموحاً لك بالدخول . فالأرشيف رقم ستة غير متاح |
Especialistas Lehane e Benoit a pedir permissão para entrar, senhor. | Open Subtitles | الأخصائيان ، ليهان وبينواه يطلبان الإذن بالدخول يا سيدي |
A senhora devia saber que não lhes era permitido entrar. | Open Subtitles | كان يجب أن تعلمي أنه غير مسموح لهم بالدخول |
Não sejas assim, vamos entrar. Tenho ali umas cervejas bem geladas. | Open Subtitles | لا تكوني هكذا، تفضّلي بالدخول لديّ ستّ علب جعّة بالثلاجة |
Não de par em par, apenas o suficiente para entrar. | Open Subtitles | ليس مفتوحاً بالكامل, إنما مفتوحاً بشكل بسيط للسماح بالدخول |
Preciso de alguém que me abra estas algemas. Deixe-me entrar, por favor. | Open Subtitles | أحتاج مساعدة شخص ما في فك هذا رجاء إسمح لي بالدخول |
Entra, abriga-te do sol. | Open Subtitles | مرحباً يا ويل، تفضل بالدخول إبتعد عن ضوء الشمس |
Ouviu o que disse a minha mulher. Entre e venha comer. | Open Subtitles | سمعت ما قالته زوجتى الشابة تفضل بالدخول ، أنا جائع |
Assim que nos autorizarem a entrada vamos transmitir ao vivo do interior do edifício. | Open Subtitles | ولكن حالما يسمح لنا بالدخول سنذيع لكم على الهواء مباشرة من داخل المبنى |
Só veículos oficiais são permitidos lá dentro. Vamos precisar de um. | Open Subtitles | فقط المركبات الرسمية هي المسمح لها بالدخول لذا سنحتاج واحدة |
Primeiro, quero que se rendam. Depois, deixo passar o médico. | Open Subtitles | اريدك ان تستسلم اولا ، ثم اسمح للطبيب بالدخول |
Mas esta manhã, quando fui à bilheteira, o mesmo homem entrou e ficou parado ao meu lado. | Open Subtitles | ولكن هذا الصباح وعندما ذهبت لمكتب التذاكر، قام نفس الرجل بالدخول ووقف بجانبي. |
Como se conhecesse o assassino, deixou que ele entrasse. | Open Subtitles | كأنّها كانت تعرف قاتلها، وقد سمحت له بالدخول. |
Foste tu... quem deixou todos aqueles passageiros doentes entrarem no país. | Open Subtitles | كُنت الفاعل أنت من سمح للمُسافرين المرضى بالدخول إلى البلاد |
Quem é que se lembra de andar por aquela floresta infernal sozinho? | Open Subtitles | أي واحد لديه إحساس جيد لن يغامر بالدخول إللا هذه الغابة |
Ignorem o resmungão. Entrem, meninos! | Open Subtitles | فقط تجاهلوا هذا الهر العجوز هنا ، تفضلا بالدخول |