ويكيبيديا

    "بالكلام" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • falar
        
    • falando
        
    • palavras
        
    • fala
        
    • conversa
        
    • conversar
        
    • Por
        
    • falas
        
    • falares
        
    O Sr. Carruthers terá de acrescentar os pormenores para minha curiosidade, mas não me importo de ser eu a falar. Open Subtitles سيكون على السيد كاراثرس أن يملأ بعض الفجوات بالتفاصيل من أجل فضولي فقط و لكني سأكون سعيداً بالكلام
    Inacreditável. Pela primeira vez, em anos, alguém quer falar comigo. Open Subtitles للمرة الأولى منذ سنوات، يرغب شخص ما بالكلام معى.
    Continuei a falar, mas sentia que ele já não me ouvia. Open Subtitles استمررت بالكلام لكنى اصبحت صعب الطباع وهو ماكان ليستمع اكثر
    Não, não sabia, mas Por favor, continua a falar. Open Subtitles لا، أنا لَمْ. لكن، لكن رجاءً، تُستَمرُّ بالكلام.
    Quais acha que são as hipóteses de ele não falar? Open Subtitles إذن، ما هي الإحتمالات أن لا يقوم بالكلام ؟
    Muito bem, Solo, se não falar, temos modos de tortura muito eficazes. Open Subtitles حسنا، سولو، ان كنت لا ترغب بالكلام لدينا طرق فعالة للتعذيب
    Começa a falar, ou direi ao Ruben que pode casar-se contigo. Open Subtitles ابداء بالكلام او سوف اقول لروبن انك تريد ان تتزوجه
    Temo que se continuarmos a empatar, ele comece a falar. Open Subtitles أنا أخشى إذا ما واصلنا المماطلة، فسوف يبدأ بالكلام
    Prendam-nos e não lhes dêem nada até que comecem a falar! Open Subtitles قيدوهم ولا تعطوهم اى شيء من الطعام حتى يبدأوا بالكلام.
    E essa era a única maneira de ele falar comigo. Open Subtitles وكانت هذه الطريقة الوحيدة كي أقنعه حتّى بالكلام معي
    Não existirá mundo nenhum no qual ela poderá falar. Open Subtitles لن يكون هناك عالم ستكون به سيسمح بالكلام
    Tem direito a falar com um advogado antes de lhe fazermos perguntas. Open Subtitles لديك الحق بالكلام مع محامي للأستشارة قبل أن نسأل أي أسئلة
    "Não quero que esta vida acabe," A Jenna começou a falar. Open Subtitles لم أرد لهذه الحياة أن تنتهي حتى بدأت جينا بالكلام
    Como tu não queres falar, que tal eu adivinhar o que acho que aconteçeu... e, se estiver errado, podes discordar? Open Subtitles بما إنكِ لاترغبين بالكلام فما رأيكِ بأن أُخمن ما حصل ؟ وإن كنتُ مخطئاً فلكِ الحرية بأن لاتوافقي
    A Tess apoiou-lhe quando começou a falar nas reuniões. Open Subtitles تيس دعمتك عندما بدأت بالكلام أول مرة بالاجتماعات
    Disseram-me que só pode falar quem é da família. Open Subtitles قيل لي أن أفراد العائلة وحدهم,مسموح لهم بالكلام
    mas queria encerrar falando sobre algo que nós estamos a trabalhar no futuro. TED وأريد أن أنهي بالكلام عن عن شيء نعمل عليه في المستقبل.
    O abdómen dele mexia-se para cima e para baixo, e ele peidava as palavras. Open Subtitles جوفه بالكلام تحرك للأعلى و للأسفل ضارطا الكلمات
    Assim que fala faz com que os outros ingleses o desprezem Open Subtitles لحظة ما يبدأ بالكلام " يمكن أن يستخف به الآخرون
    Ele não toma a medicação, mas a conversa sempre ajudou. Open Subtitles لن يتناول الأدوية لكن العلاج النفسي بالكلام كان مفيداً
    Estou a tentar arranjar algum ponto de conversa, algo para conversar contigo. Open Subtitles أنا أحاول أن أجد شيئ أفتتح به شيئ أبدأ به بالكلام معك
    Muito bem, Solo, se não falas temos meios de tortura muito eficazes. Open Subtitles حسنا، سولو، ان كنت لا ترغب بالكلام لدينا طرق فعالة للتعذيب
    Quando começares a falar, pára. Se não falares, não pára. Open Subtitles عندما تبدأ بالكلام سيتوقف ما عدا ذلك فهو لن يتوقف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد